【英語】as is と to be
今日は、ビジネスの戦略立案や問題解決などの場面で使われる、
"as is" (「アズ・イズ」)と "to be" (「トゥ・ビー」)
というフレーズをご紹介してみる。
簡単に言うと、"as is" は「現状」という意味であり、"to be" は「理想」「将来の状況」「目指すべき姿」という意味である。
これらの2つの用語は、現状と理想を対比する文脈で、セットで用いられることが多い。
ビジネス上、日本語としてもある程度普及しており、ご存じの方も多いかもしれない。Googleで検索すると、次のサイトがヒットした。よくまとまっているので、リンクを貼らせていただく。
こちらのサイトも分かりやすい。
たとえば、ビジネスでは、次のような文脈で使われる。
このように言われたとき、何をすべきか迷わないように、この記事を思い出していただければ嬉しい。
ご参考になれば幸いです!
私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。
Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。
サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。