見出し画像

【英語】overarching

今日ご紹介するビジネス英語は、形容詞 "overarching" (読みは「オーヴァーアーチング」)。

ビジネスでこの "overarching" という単語を使う際には、

「全体にわたる」「包括的な」

などと訳すことが多い。

この "overarching" という単語の成り立ちを見ると、この単語が持つニュアンスがよく分かる。

この単語は、"over" と "arching" という部分に分割できる。このうち、"over" は、「(位置が、何かと比べて)上の」という意味であり、"arching" の "arch" は、「アーチ状、弓型」という意味を持つ。

このことから、"overarching" は、直訳すると、「上の方でアーチ状になっている」という意味となる。商店街のアーケードなどの屋根がアーチ状になっている状態を想像すると、イメージがつかみやすい。

そこから、「全体にわたって共通する」という派生的な意味が生まれる。特に、複数の物事を俯瞰して見ると共通している、本質的に重要なことを示したいときに、よく使われる。

例文を見てみよう。

Regardless of expertise, an overarching skill required for good leaders is communication.
(専門性に関わらず、良いリーダーに求められる共通のスキルは、コミュニケーションだ。)

The overarching theme of this symposium is to create a sustainable society. 
(このシンポジウムに共通するテーマは、持続可能な社会の構築だ。)

会議などにおいて、この "overarching" という単語を耳にした場合には、話し手が、本質的に重要だと思っていることを述べているのだと認識しよう。その人にとって大切なポイントなので、特にしっかりと聞いて理解するように務めよう。

ご参考になれば幸いです!

私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。

Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。

この記事が参加している募集

英語がすき

サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。