【英語】hidden agenda
今日ご紹介するのは、"hidden agenda"という英語フレーズ。
このフレーズは、"hidden"と、"agenda"という2つの単語から成る。
まず、"hidden"は、「隠された」「秘密の」という意味の形容詞。
そして、"agenda" は、「議題」「予定」「意図」などを意味する名詞。ビジネスの文脈で "agenda" といえば、「会議の議題」という意味で特によく使われる。「アジェンダ」とカタカナで書いて日本語のように使う場合も多い。
つまり、"hidden agenda" は、「隠された議題」という意味になる。
オンライン辞書「英辞郎」にも、次のように載っている。
私がビジネスでよく聞き、使うのは、「表向きに何かを議論しているときに、その裏で何か別の目的を達成しようとしている」という文脈においてである。
たとえば、次のような例文をどうぞ。この例文は、「効率化」という建前との裏に、解雇という隠れた目的があることを皮肉っている例だ。
次の例は、裏に別の目的があるのではないかと誤解されそうな状況において、自らを弁護するために、隠れた意図がないよ、ということを伝えるものだ。
いずれも、若干、微妙な状況で使われているのがお分かりいただけるだろう。
このように、物事に、建前や本音、表と裏、という二面性があるのではないか?という場面に遭遇したときに、この"hidden agenda" というフレーズが、その微妙なニュアンスを示すのに使い勝手が良いのだ。
ご参考になれば幸いです!
私の英語系の記事へは、以下のリンク集からどうぞ。
Kindleで出版中の私の電子書籍2冊(国際会議の英語と採用面接の英語についてのノウハウ本)も、よろしければ是非ご覧になってください。Kindle Unlimited対象です。
サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。