見出し画像

【英語】-ish

今日ご紹介するのは、接尾辞 "-ish" 。発音は、カタカナで表記すると「・・・イッシュ」

数字に付して、おおよその数字を曖昧に、アバウトに伝えることができる。ビジネス英会話のみならず、通常の、友人などとの一般的な会話においてもよく使われる。

まずは、英辞郎の解説を見てみよう。

-ish
接尾
1. ~に属する、~性の◆【例】English ; Spanish
2. ~の性質を持つ、~のような、~っぽい、~がかった、~気味の、~じみた、やや~の、~の傾向がある◆【例】selfish ; whitish ; blackish ; coldish
3.〔数値が〕およそ~の、~くらいの
4.〔時刻が〕~頃
・I'll be there at 7:30ish. : 7時半頃、行きますね。
5. 〔年齢が〕~がらみの

https://eow.alc.co.jp/search?q=ish

今日ご紹介したいのは、上記3~5の用法だ。数量、時刻、年齢などを示す数字とともに用いて、「おおよそ~くらい」という意味になる。

ぴったりその数に一致するかは分からないが、大体そのくらいの数だろうというニュアンスを出したい場合に、便利に使える。

例文を見てみよう。

"How many clients do you have?" "I don’t remember the exact number, but I would say 50-ish (fiftyish)."
(「顧客は何名くらいいらっしゃるのですか」「正確な数は覚えていませんが、大体50人くらいでしょうか。」) 

I will be here again at 11-ish (elevenish) tomorrow.
(明日11時頃、私はまたここにいるでしょう。)

She looks young.  I think she is just 30-ish.
(彼女は若く見える。まだ30歳くらいではないかしら。)

注意点としては、こういった表現は、カジュアルな英会話でよく聞くものの、フォーマルな場面や、かしこまった場では、あまり使われないことだ。

ご参考になれば幸いです!

私の英語関係の記事へは、以下のリンク集からどうぞ!

※noteでの英語記事をまとめた電子書籍『国際会議で生き残るための日本人の英語』『採用面接で生き残るための日本人の英語』を、Kindle出版しました。いずれもkindle unlimited対象です。

この記事が参加している募集

英語がすき

サポートをいただきましたら、他のnoterさんへのサポートの原資にしたいと思います。