見出し画像

「どうやら・・・」「一見のところは・・・」を英語で言うと

「どうやら今日はこれから雨が降りそうだ」という風に

何かが外見や初めての印象から明らかである、または一見のところではそう見える場合に使用されます。例えば、何かが真実であるかどうかはっきりわからないが、外見からそう思われる場合、推理や仮説に使える便利な表現は

apparently 


例文

Apparently, it's going to rain later, so you might want to take an umbrella.(たぶん後で雨が降るらしいので、傘を持っていった方がいいかもしれません。)

Apparently, he's the new manager of the department.(明らかに、彼はその部署の新しいマネージャーらしい。)

She's apparently quite skilled at playing the piano.(どうやら彼女はピアノを演奏するのがかなりうまいらしい。)

特に会話や文章で、話者が情報の確実性を強調せず、ある程度の不確実性や仮定を含む際によく使えるのでとっても便利ですね!

公式LINEにご登録いただいた方に、TOEIC満点講師作成 接頭辞/接尾辞・コロケーションなどのテキストをプレゼント中です


この記事が参加している募集

#英語がすき

20,312件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?