見出し画像

#8 Le Roman de Tristan et Iseut


-Composition-

◆Sujet
Qu’est-ce que vous pensez « l’amour courtois »?

Le syndrome de Cendrillon

  Les chevaliers qui ont du courage de lutter contre des ennemis, jurent fidélité à leur maître, et montrent de la vénération pour les femmes qu’ils protègent au risque de leur vie, sont vraiment des héros.

  Mais, les romans des chevaliers inciteraient les féministes à  protester contre le machisme. Pour les chevaliers, les femmes sont toujours belles, faibles et gentilles, cependant parfois, elles sont méchantes, menteuses, et rusées comme des sorcières et des sirènes qui piègent les hommes.

  À l’époque hellénique, bien que les femmes fussent combattantes de même que les hommes à Sparte. Au Moyen âge, Jeanne d’Arc qui sauva courageusement Charles Ⅶ était condamnée au bûcher. Les Amazones ne sont pas aimées par les hommes.

  Par contre, voici « la Belle et la Bête ». Une femme qui donnait toute sa tendresse à la Bête la sauvait à la fin. Après tout, si courageuses que les femmes soient, elles ne doivent pas sauver les hommes avec les armes, mais doivent les sauver avec une tendresse profonde. Alors, si les femmes exerçaient la diplomate, auraient-elles trouvé une solution pacifique et toutes les guerres auraient disparu sur la Terre ? Cependant, les femmes plus intelligentes que les hommes non plus ne sont pas aimées par les hommes. Les féministes, pourraient-elles accuser les hommes d’être jaloux et combatifs ? Les femmes, sont-elles victimes de machisme ?

  Attendez, ce seraient les hommes qui sont des victimes du machisme. Les hommes doivent être plus courageux, pus vigoureux, et plus intelligents que les femmes qui attendent leur prince idéal. Plutôt, les femmes devraient accepter les hommes avec générosité, car eux aussi souffrent sous la grande espérance des femmes attrapant le syndrome de Cendrillon !

« Le Roman de Tristan et Iseut »
renouvelé par Joseph Bédier

〜L’extrait du livre〜
Chapitre IV, le philtre


  Quand le temps approcha de remettre Iseut aux chevaliers de Cornouailles, sa mère cueillie des herbes, des fleurs et des racines, les mêla dans du vin, et brassa un breuvage puissant. L’ayant achevé par science et magie, elle le versa dans un coutret et dit secrètement à Brangien :
« Fille, tu dois suivre Iseut au pays du roi Marc, et tu l’aimes d’amour fidèle. Prends donc ce coutret de vin et retiens mes paroles. Cache-le de telle sorte que nul œil ne le voie et que nulle lèvre ne s’en approche. Mais, quand viendront la nuit nuptiale et l’instant où l’on quitte les époux, tu verseras ce vin herbé dans une coupe et tu la présenteras, pour qu’ils la vident ensemble, au roi Marc et à la reine Iseut. Prends garde, ma fille, que seuls ils puissent goûter ce breuvage. Car telle est sa vertu : ceux qui en boiront ensemble s’aimeront de tous leurs sens et de toute leur pensée, à toujours, dans la vie et dans la mort.»
  Brangien promit à la reine qu’elle ferait selon sa volonté.

  La nef, tranchant les vagues profondes, emportait Iseut. Mais, plus elle s’éloignait de la terre d’Irlande, plus tristement la jeune fille se lamentait. Assise sous la tente où elle s’était renfermée avec Brangien, sa servante, elle pleurait au souvenir de son pays. Où ces étrangers l’entraînaient-ils ? Vers qui ? Vers quelle destinée ? Quand Tristan s’approchait d’elle et voulait l’apaiser par de douces paroles, elle s’irritait, le repoussait, et la haine gonflait son cœur. Il était venu, lui le ravisseur, lui le meurtrier du Morholt ; il l’avait arrachée par ses ruses à sa mère et à son pays ; il n’avait pas daigné la garder pour lui-même, et voici qu’il l’emportait, comme sa proie, sur les flots, vers la terre ennemie ! « Chétive ! disait-elle, maudite soit la mer qui me porte ! Mieux aimerais-je mourir sur la terre où je suis née que vivre là-bas!…»

  Un jour, les vents tombèrent, et les voiles pendaient dégonflées le long du mât. Tristan fit atterrir dans une île, et, lassés de la mer, les cent chevaliers de Cornouailles et les mariniers descendirent au rivage. Seule Iseut était demeurée sur la nef, et une petite servante. Tristan vint vers la reine et tâchait de calmer son cœur. Comme le soleil brûlait et qu’ils avaient soif, ils demandèrent à boire. L’enfant chercha quelque breuvage, tant qu’elle découvrit le coutret confié à Brangien par la mère d’Iseut. « J’ai trouvé du vin ! » leur cria-t-elle. Non, ce n’était pas du vin : c’était la passion, c’était l’âpre joie et l’angoisse sans fin, et la mort. L’enfant remplit un hanap et le présenta à sa maîtresse. Elle but à longs traits, puis le tendit à Tristan, qui le vida.

  À cet instant, Brangien entra et les vit qui se regardaient en silence, comme égarés et comme ravis. Elle vit devant eux le vase presque vide et le hanap. Elle prit le vase, courut à la poupe, le lança dans les vagues et gémit :
« Malheureuse ! maudit soit le jour où je suis née et maudit le jour où je suis montée sur cette nef! Iseut, amie, et vous, Tristan, c’est votre mort que vous avez bue !»

 〜Le Roman de Tristan et Iseut, renouvelé par Joseph Bedier, 1900.〜

この記事が参加している募集

#海外文学のススメ

3,188件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?