見出し画像

★プロフェッショナルへの道: 覚悟と自己投資の旅| The Road to Professionalism: A Journey of Determination and Self-Investment.

 プロになるエレベーターはなく、階段を使わなければならない。階段がないときは自分で階段を作る。転んでは登り返すことで、プロとしての筋肉が鍛えられる。

 There’s no elevator to professionalism, you must take the stairs, and when there are no stairs, you make your own stairs. Falling down and climbing back up develops your professional muscles and you can’t buy muscles.


 「プロフェッショナルとは何ですか?」という質問をオンラインコミュニティーのZoom ライブ開始1時間前に頂いた。ベストアンサーができるように、急いで構成を考えた。
 ChatGPTに「プロフェッショナルとは何ですか?」と、まずは尋ねてみると、同意できる回答が返ってきた。回答の中に、「プロの倫理観を持っている」と書いてあったので、さらに深堀する質問を投げかけた。逆に「プロフェッショナルの価値を下げる可能性のあるいくつかのケース」についても尋ねてみた。そうすることで、私のどの経験談を交えて話せばいいのかが見えてきた。メインは、「プロの洗礼」という名の、数々の失敗について、伝えるべきだろう。

 "I received a question, 'What is a professional?' one hour before starting a Zoom live session in my online community. I quickly started to compose the best answer.
 I first asked ChatGPT, 'What is a professional?' and received a response with which I agreed. The answer included the phrase, 'having professional ethics,' so I further inquired with more specific questions. I also asked about 'several cases that could potentially degrade the value of a professional.' By doing so, I could see which of my personal experiences would be relevant to share in the discussion. I concluded that the main thing to communicate should be about 'The Professional Baptism' which includes numerous failures I've experienced."

 オンラインライブがはじまった。最初に結論として、プロフェッショナルに必要な5つの要素を提示した。「プロフェッショナルな在り方、健康であること、学び続けていること、公平であること、失敗から学んでいくこと」だ。

 The online live session began. First, I presented the five essential elements of a professional. The five elements of a professional are: being professional, being healthy, continuing to learn, being fair, and learning from failures.

 そして、時系列で、数々のプロの洗礼と、失敗をきっかけにプロフェッショナルに必要な要素をどう見出し、自分の身に着けていったのか? 経験談のパートに入っていった。

 Then, in chronological order, I delved into the part of my talk about personal experiences. How did I identify the elements necessary to be a professional from numerous 'baptisms of professionalism' and failures, and how did I incorporate them into myself?

 アパレル店長時のブログの炎上からはじまり、独立2年目、私の広告をクリックし、コーチングを申し込んできたベストセラー作家から「プロ失格だ」と言われたこと。アパレルコンサルに失敗したこと、クライアントさんや、講演会の参加者の皆さんから、プロの在り方について改善を要求されたこと。クレームを言うほうだって、エネルギーが要るだろう。当時は謝罪であったが、今では感謝に変わっていることを改めて思った。

 It started with my blog flameout by as apparel store manager, when a best-selling author who clicked on my advertisement and applied for coaching told me, "You're disqualified as a professional." I failed at apparel consulting and was asked to improve my professionalism by clients and participants in lectures. Even complaining takes energy, I thought. At the time, I apologized, but now, I realize, my feelings have transformed into gratitude.

 また、自分が商品である以上、プロフェッショナルの品質を維持するためには、自己投資がかかる。お金を消費している場合でなく、自分を整えることに使い、それが社会へ還元されるイメージを持っている。だからほとんどのものが経費になり、節税にもつながっている。

 Furthermore, as long as I myself am the product, self-investment is necessary to maintain the quality of professionalism. I don't see it as just consuming money, but rather, using it to refine myself, with an image in mind of that refinement being returned back to society. For that reason, most expenses can be written off, leading to tax savings.

 自分が生徒になり、プロからいろいろと教わる機会も大切にしている。独りよがりにならないためにも、自分に先生を付けることは大事なことだ。そして、生徒の立場で感じることを、自分の在り方へも反映させることができる。この投資も循環している。

 I also value opportunities to learn various things from professionals by becoming a student myself. To prevent becoming self-righteous, it's important to have a mentor. The feelings I experience in the role of a student can be reflected in my own demeanor. This investment, too, is part of a cycle.

 今では、お叱りを受けることはなくなった。自分で自分を律することができたり、何もツッコミどころがない状態を目指してきたからでもある。別の言葉で言うと、自我を消すということだ。

 Now I no longer get scolded. This is partly because I have been able to discipline myself and aim for a state in which I have nothing to be tweaked. In other words, it's about losing one's ego.

 さて、皆さんからどんな感想をいただくのだろうか? ご感想を拝見すると「覚悟」という言葉がいくつも散見された。

 Now, what kind of feedback would I receive from listeners? In reviewing your comments, I saw a number of words connected to "preparedness" scattered throughout.

★今朝も有料セミナー級のお話をありがとうございました。お金も時間も投資の量・質が圧倒的で、スキルもあり方もプロであろうとする強い意識が際立ってることがよくわかります。長い時間をかけて今の状態になったとはいえ、その覚悟とか決意をもった時点で「プロ」として始まってたんだなと思いました。

"Thank you for another speech this morning that was on par with a paid seminar. The amount and quality of your investment in both money and time is overwhelming, and it's clear that you have a strong intention to be professional in both skills and demeanor. Although it took a long time to get to your current state, I believe you started as a 'professional' the moment you had that resolve and determination." 

★自分がプロだと自覚、もしくは覚悟を決めた瞬間からプロになるのだと思います。そこにはその時点の実力は関係ないのだとも思います。いつも何かが起きたとしてもそれをプラスに捉えているなーと。可能性にフォーカスしていて、それと感謝が溢れていて、そんな風に物事を捉えられる視点を育てていきたいと改めて思いました。

"I believe that the moment you realize you're a professional or decide to make that commitment, you become a professional, regardless of your skill level at that point. I notice that you always see even problematic situations in a positive light. You focus on possibilities, your gratitude is overflowing, and I want to cultivate the ability to see things in that same way."

★プロになる自覚や素養が無く、とても向いていない自分に、改めて目を向ける必要があり、耳が痛いというか、胸が苦しいような感覚もありました。

"I need to take a hard look at myself, who is without the self-awareness or qualities to be a professional, and it hurts. It's not just painful to my ears, but it also feels like my chest is tight."

★プロになる人は自分がプロになることを許可している人なのかなと思いました。だから、自ずと考えや行動も変わってくるような。実力がまだ足りないとかそういうところで判断しない。

"I think those who become professionals are people who allow themselves to become professionals. Therefore, their thoughts and actions naturally change. They don't make judgments based on things like not having enough skill yet."

★背筋がシャンと伸びるようなお話でした。腹筋にも力が入りました。(笑)プロであると自覚することで、行動が伴っていくのですね。自分の中でまだ私はプロのレベルじゃないから…とプロ認定が先延ばしになっていましたが、自分でプロだからと決めることが大事なんだと腑に落ちました。

"It was a talk that made me sit up straight. I even felt my abs tighten up (laughs). By realizing that you're a professional, your actions follow suit. I've been putting off recognizing myself as a professional, thinking I'm not at that level yet… but it clicked for me that it's important to decide for myself that I'm a professional."

 プロフェショナルへの道は、決断からはじまっていた。誰かがプロとしての地位を認めてくれるのを待つのではなく、自分自身にそれを主張する許可を与えることなのだ。そうすれば、宇宙がそのマルチバースへと誘ってくれる。そして接続したその世界が、あなたの住む世界となる。ようこそ、プロフェショナルの世界へ!

 The path to professionalism begins with a decision. It's not about waiting for someone to recognize your professional status, but about giving yourself permission to assert it. By doing so, the universe will invite you to its multiverse. And the world that you've connected with becomes the world you live in. Welcome to the world of professionalism!


■編集後記 

今日の挿絵のことを考えていたら、以前、「Development」がテーマのセミナーをしたときに英会話の先生に描いていただいた、本の上をよじ登っていくRobertをふと思い出し、今度は私が描いてみました。(笑)

英語版のブログへ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?