![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/117304248/rectangle_large_type_2_bc8a75c6f7e5b240e164abcd7e539b43.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨エンドウ豆の上に寝たお姫さま⑫
こんにちは、Masamiです。
『The Princess and the Pea (エンドウ豆の上に寝たお姫さま) 』の12回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げています。
今日取り上げるのは…
"Well, we'll soon find that out," thought the old queen.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1695774091461-28tiKN6FIq.jpg?width=800)
それでは、説明していきたいと思います。
"Well, we'll soon find that out," / thought the old queen.
“まぁ、私たちはすぐにそれがわかるでしょう” / (と) 年老いた女王は思った
英語の基本的な語順は主語→動詞ですが、英文記事や小説では thought the old queen のように語順が入れ替わることがよくあります。
サイトラ実践✨ウサギとカメ③にも出てきていますので、確認してみてください!
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣