![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/121288307/rectangle_large_type_2_2b0901484c612ad4af49ecb6eb6b7556.jpeg?width=800)
サイトラ実践✨都会のネズミと田舎のネズミ②
こんにちは、Masamiです。
『The Town Mouse & the Country Mouse (都会のネズミと田舎のネズミ) 』の2回目です。
毎回こちらから一文ずつ取り上げていきます。
今日取り上げるのは…
For lunch the Country Mouse served wheat stalks, roots, and acorns, with a dash of cold water for drink.
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
![](https://assets.st-note.com/img/1699573089474-WQmGbnm916.jpg?width=800)
それでは、説明していきたいと思います。
For lunch / the Country Mouse served wheat stalks, roots, and acorns, / with a dash of cold water for drink.
昼食に / 田舎のネズミは小麦の茎、根、そしてドングリを出した / 少量の冷たい水と共に
ここでは serve は「(飲食物を食卓に) 出す」という意味で使われています。
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣