サイトラ実践✨2023/8/13
こんにちは、Masamiです。
今日の英文は、外国為替の話題から取り上げています。
The yen fell to the 145 level against the U.S. dollar for the first time since the end of June.
英文は、だれが→どうする→いつといった順番で並んでいます。
意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
それでは、説明していきたいと思います。
The yen fell / to the 145 level against the U.S. dollar / for the first time / since the end of June.
円は下落した / 1ドルに145円台に / 初めて / 6月末以来
to the… の区切りが大きいですが、文字を左から右に追いかけて読んでいくときに、右から左に戻ってしまうようなら、その前の情報がきちんと押さえられていないということになります。
The yen fell (円は下落した) → どのくらい?→ to the 145 level (145円台まで) → 何に対して?→ against the U.S. dollar (アメリカドルに対して) と、区切る幅を小さくして情報を整理していきましょう!
それでは次回をお楽しみに~♪
(画像 Image by freepik on freepik.com)
この記事が参加している募集
サポートよろしくお願いします❣️いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣