サイトラ実践✨都会のネズミと田舎のネズミ⑮
こんにちは、Masamiです。
『The Town Mouse & the Country Mouse(都会のネズミと田舎のネズミ)』の15回目(最終回)です。
こちらから全文をご覧いただけます。
今日取り上げるのは…
英文は、だれが→どうする→何をといった順番で並んでいます。意味のかたまりで区切って、日本語を当ててから、解説にとんでみてください。
それでは、説明していきたいと思います。
Poverty with security is better / than plenty / in the midst of fear and uncertainty.
安全を伴う貧困はよりよい / 裕福さより / 恐怖と不確実性の真っ只中にある
Povertyがどんな貧困なのか?というと、with security(安全を伴う)と、ここまでが主語になります。
貧しくても安全な田舎暮らしをとるか、リスクがあっても都会の暮らしをとるか、究極の選択ですね。
全15回にお付き合いいただきありがとうございます♪
(画像 Image by jannoon028 on freepik.com)
いただいたサポートは皆さまに届く記事として還元してまいります❣