模擬授業、今のところミスばかりです
日本語学校の研修で模擬授業をしました。
2回目でした。
前回の模擬授業は
「未習表現を使い過ぎる」
というミスを連発。
どういうことかというと、
今、ここが私には1番難しいところです。
英語だと「学び直し」っていう方でも
中高の英語授業の積み重ねがあるので
単語レベルや文法レベルの調整が
完璧ではなくても大丈夫なことが多い。
英語知識がすでにあるから、まだやってない
表現を使っても分かってくれる。
少し上のレベルの表現も意識的に
耳にすると、記憶を蘇らせることもできる
でも日本語は、中々そうはいかない。
本当の初学者もいるから、より精度良く
自分の使う日本語をコントロール
しなくちゃ生徒さんが理解できない。
前回のミスから学び、
今回は、より短くシンプルな日本語を
リズムよく使うようにしてみました。
初級の日本語学習者を想定しているので
「過去の経験についての表現です」とは
説明できません。
生徒さんに「経験ってなんですか?」と
質問され、こちらが困ることになりそう
私の働く学校では「直接法」といって
学習対象言語のみを使って教えるので
英語で「Experience (経験)」と
説明することもできません。
さて、皆さんだったら
「〜た ことがあります」を
簡単な日本語でどう説明しますか?
先輩先生のヒントとネット情報で
こんなスライドを作りました。
これを、いくつかやって
生徒さんの推理力の助けを借りて
理解を作ってから、動詞を形に当てはめる
練習をしました。
ここで私は致命的な失敗をしました。
選んだ動詞がイケてない...
なぜ、これらの動詞が良くないか
分かりますか??
寝たことがあります?
開けたことがあります?
閉めたことがあります?
いたことがあります?
生徒さんが使う状況を想像しづらい
「役に立ちそうだ」「使えそうだ」
そんな気持ちがないと覚えられない
「習った動詞だけで練習」
「未習表現を使わない」ってことだけで
頭がいっぱいで痛恨のミス。
本当に、1つのことしか
考えられない人間だな、としみじみ。
先輩先生にご指摘いただくまで
ぜんぜん気がつかなかった。
教える仕事をしていると
人様から「こうしたら良くなる」って
教えてもらえることって全然ない。
自分よがりにならないように。
特殊な人にしか理解されない
名人芸みたいにならないように。
気をつけていても、自分じゃ見えない。
それをビシバシ言ってもらえる今。
いや〜、本当にありがたいです。
書いていたら元気が出てきました。
次はうまくいくような気がします。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?