【 日本の記念日365 】 3月8日はギョーザの日
= 今日は何の日? =
日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。
「 なんでそんな記念日ができたの? 」
「 その記念日、流行らないのでは… 」
「 そんな国際的なものがあるんだ! 」
と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。
ぜひ、
「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」
「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」
「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」
こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。
では、ご覧ください!
= 3月8日:ギョーザの日 =
*高級ギョーザ料理専門店を意識したコスプレです 笑
※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)
※支援型NFT販売サイト(日本円)
「ギョーザの日」は、毎年3月8日に制定された記念日で、冷凍餃子などを販売する味の素冷凍食品株式会社によって制定されました。日付は、同社の「ギョーザ」が1972年3月8日に誕生したことにちなんでいます。また、「み(3)んなでギョーザを食べてハ(8)ッピー」になるという語呂合わせの意味もあります。餃子発祥の地である中国では旧正月に餃子を食べる風習があることから、かつては旧正月の日が「餃子の日」とされていました。毎年「ギョーザの日」には、広報PRが実施され、味の素冷凍食品株式会社はSNSキャンペーンなどを実施しています。
"Gyoza Day" is a commemorative day established on March 8 every year, and was established by Ajinomoto Frozen Foods Co., Ltd., which sells frozen dumplings and other products. The date is a reference to the fact that the company's "Gyoza" was born on March 8, 1972. It also has the meaning of a pun on "eating gyoza with mi (3) na de ha (8) ppy". In China, the birthplace of dumplings, there is a custom of eating dumplings during the Lunar New Year, so the day of the Lunar New Year was once called "Dumpling Day". Every year on Gyoza Day, PR is held, and Ajinomoto Frozen Foods Co., Ltd. conducts SNS campaigns.
“饺子日”是每年3月8日设立的纪念日,由味之素冷冻食品有限公司设立,该公司销售冷冻饺子和其他产品。 该日期是指该公司的“饺子”诞生于 1972 年 3 月 8 日。 它也有双关语的意思,即“用 mi (3) na de ha (8)ppy 吃饺子”。 在饺子的发源地中国,有在农历新年吃饺子的习俗,所以农历新年的日子曾被称为“饺子节”。 每年的饺子日,都会举行公关活动,味之素冷冻食品有限公司会开展SNS活动。
P.S.
みんみん、好きです↓
頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。