見出し画像

【 日本の記念日365 】 2月7日は長野の日・オリンピックメモリアルデー

= 今日は何の日? =

日本には、色々な“ 〇〇記念日 ”があり、本当におもしろいです。

「 なんでそんな記念日ができたの? 」

「 その記念日、流行らないのでは… 」

「 そんな国際的なものがあるんだ! 」

と思うものがたくさんあります(笑)。なので、それらをこのnoteで投稿してみることにしました。

ぜひ、

「 自分の誕生日って、いったい何の日なんだろう?」

「 自分の作品やサービスをリリースするタイミング、いつにする? 」

「 外国人に日本のことを紹介する一ネタにしてみようか 」

こんなシーンでぜひご活用いただけたら幸いです。

では、ご覧ください!


= 2月7日:長野の日・オリンピックメモリアルデー =

*僕は里谷多英さん、上村愛子さん世代です!モーグル、熱狂しました 笑

*2/11、こちらに参加します!お近くの方々、ぜひフラッとお立ち寄りください。

※支援型NFT販売サイト(イーサリアム)

※支援型NFT販売サイト(日本円)

「長野の日・オリンピックメモリアルデー」は、1998年2月7日に開催された「1998年長野オリンピック」の開会式を記念して制定された記念日です。この日は、長野県民にとっては「長野の日」としても知られています。1998年長野オリンピックは、日本で初めて開催された冬季オリンピックであり、72の国々から2,302人の選手が参加し、144万人以上の観客が集まりました。このオリンピックは、自然との共生をテーマに掲げ、環境保護にも力を入れた大会として知られています。


Nagano Day Olympic Memorial Day was established to commemorate the opening ceremony of the 1998 Nagano Olympic Games, which was held on February 7, 1998. This day is also known as "Nagano Day" for the people of Nagano Prefecture. The 1998 Nagano Olympics were the first Winter Olympics held in Japan, attracting 2,302 athletes from 72 countries and attracting more than 1.44 million spectators. The Olympic Games are known for their focus on environmental protection with the theme of coexistence with nature.


长野日 奥林匹克阵亡将士纪念日是为了纪念1998年2月7日举行的1998年长野奥运会开幕式而设立的。 这一天也被长野县人民称为 “长野日”。 1998年长野奥运会是日本举办的第一届冬季奥运会,吸引了来自72个国家的2302名运动员,吸引了超过144万名观众。 奥运会以与自然共存为主题,注重环境保护而闻名。


P.S.

なんかふわっと" 興味深いな "と思ってしまい、ポチってしまいました。コミュニティ創りに生きそうかなと。


頂戴いたしましたサポートは、インドネシアやタイの子供たちに塗り絵本を送るための活動資金に活用させていただきたいと思っております。 何卒よろしくお願い申し上げます。