見出し画像

「産む」が易し


2019年7月2日


パリでは、東京よりもずっとたくさんの子供と妊婦さんを見かけます。当たり前のように子供を育てている国、フランス。

出産の時は、無痛分娩が普通。メトロの中では、妊婦さんがいると、必ず誰かが席を譲る。妊婦さん自身が、「すみません、妊娠してます。席を譲ってくださいませんか。」という場合も。


画像1


             「マダム、座りますか?」


混む時間帯の電車でもバスでも、ベビーカーを押すお母さんに嫌な顔をする人はいません。むしろ、そのお母さんに、「お座りになりますか?」と尋ねます。

長蛇の列のレジでは、妊婦さんは最優先。女性も仕事をするのが普通のこの国、
ほとんどのお父さんも子供の面倒を見るし、夕飯の支度もします。


画像2

              「僕の赤ちゃ~ん」



子供の安全のため、ある年齢までは決して子供を一人にしてはいけません。夫婦共同での子育てが必要となるけれど、そのための社会のシステムがちゃんと整っているし、その事に人々が寛容。

また、子供のためだけでなく、夫婦としての大人の生活も大事。ベビーシッターをお願いして子供を抜きで楽しむためにも出かけます。そのことに社会が寛容。

子供がいることは喜ばしいことのこの国。私のイメージでは、日本にいた頃は、子供を持つことは、イコール自分の人生の犠牲を強いることだったけど、ここでは、ごく自然で日常的なこと。


日本の政治家さん!出生率が上がらないには上がらないなりの理由があるのですよ。


画像3


              CAFって何?※
              「ちぇっ~!」

※La Caisse d'allocations familialesの略。家族手当金庫のこと。


もっと早くこの国に住んでいたなら、3人は産んでいたかもしれませんね~、きっと!


☆新しい動画をアップしました!今回は、手作りヌテラ。市販のチョコスプレッドは実は身体にあまりよろしくない、なら作っちゃおう、ということで。ご覧になってみてくださいね☆





Il n'y a que l'« accouchement » qui coûte

 Je vois bien plus d'enfants et de femmes enceintes à Paris qu'à Tokyo. En France, il semble que les gens élèvent naturellement leurs enfants. Lorsque on donne naissance, il est normal de choisir l'accouchement sans douleur.
Dans le métro, si on voit une femme enceinte, il y a toujours des personnes qui lui cèdent leur place. Il arrive même qu'une femme enceinte demande elle-même une place  à un autre personne, «  je suis enceinte, pouvez-vous me céder votre place ? »
Personne ne fait la grimace devant quelqu'un qui monte à bord avec une poussette dans le métro ou dans le bus aux heures de pointe. Bien au contraire, les gens lui demandent si elle veut s'asseoir ou pas.

A la caisse, dans une longue queue, la priorité est donnée aux femmes enceintes.
En France, il est tout à fait normal de travailler tous les deux dans un couple. Alors, les pères préparent les repas et s'occupent de leurs enfants.
Pour la sécurité des enfants, on ne les laisse jamais tout seuls jusqu'à un certain âge. Il est alors nécessaire de collaborer tous les deux pour élever les enfants. C'est pourquoi il y a des systèmes sociaux bien réglés, et les citoyens sont tolérants envers cela.

De plus, il n'est pas seulement important d'élever les enfants, mais la vie conjugale est aussi importante. Ils demandent de temps en temps un baby-sitter, puis ils sortent pour le plaisir, sans penser à leurs enfants.

En France, c'est un plaisir d'avoir des enfants dans la famille. Quand j'étais au Japon, avoir un enfant signifiait d'être forcée de sacrifier sa propre vie. Mais, ici, avoir un enfant est complètement naturel et banal pour un couple.

Hé ! Les politiciens japonais ! Vous voyez qu'il y a certainement des raisons pour lesquelles le taux de natalité japonais n’augmente pas !
Si j'avais vécu plus tôt dans ce pays en France, j'aurais pu avoir trois enfants au moins, peut-être. 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?