見出し画像

【詩を食べる】七十五セントぶんの切符(ヒューズ)/黒人たちのフライドチキン

詩のソムリエによる、詩を「味わう」ためのレシピエッセイです。今日紹介するのは、アフリカン・アメリカンの詩人ラングストン・ヒューズの旅心をあおる詩と、アメリカ南部のソウルフード「フライドチキン」。鉄道の旅をイメージさせる詩とレシピをお楽しみください。お肉をしっとりさせるコツも伝授!

「ここではないどこか」への憧れ


ああ、旅に出たい。

「旅行したいな」ではなくて、「旅に出たい」。人間の奥底のほうからときたま湧き上がってくるこの想いは、本能のようなものではないだろうか。ときに、「ウズウズする」という身体感覚で語られる、生きるうえでの欲望。

体重が50キロ以上ある陸上の生き物で、定住生活を送るのは人間だけだと聞いたことがある。だからどんな時代でも、「ここではないどこか」への憧れはDNAレベルで組み込まれているのではないか…という気がしている。

「パリに行きたい」とか「サグラダ・ファミリアを見たい」とか具体的な行き先が決まっている旅行ではなく、ただただ、旅に出たい…。はやる気持ちが湧いてきたとき、いつも思い出す詩がある。

アフリカ系アメリカ人、ラングストン・ヒューズの「75セントのブルース」である。

書き出しは、「どっかへ 走っていく 汽車の/七十五セント ぶんの 切符をくだせえ」(Gimme six-bits' worth o'ticket/On a train that runs somewhere.)

木島始さんのべらんめえ口調の訳が、疾走感あふれるこの詩にピッタリだ。
「◯◯行き」ではなく、「七十五セントぶんの切符」というのが詩心と旅心を両方をくすぐる。

どこへいくか なんて
知っちゃいねえ
ただもう こっちから はなれていくんだ  

ラストの切羽詰まった感じが胸に迫る。本当は、行きたい、のではなく、逃げたい、のではないか…。そんな切なさを余韻に残して。

フライドチキンと黒人の歴史

このたぎるような詩には、アメリカ南部のソウルフードであるフライドチキンをあわせたい。

今や世界中で愛されているフライドチキンの歴史は、アメリカ南部に奴隷制が敷かれていたころに遡る。

黒人奴隷たちは、主人が捨ててしまう鶏の部位をスパイスで調味し、油で揚げて明日への活力としていた。フライドチキンは彼らのソウルフードであり、家庭ごとの味があるそうだ。

この記事の写真には、鉄道でフライドチキンを売る黒人女性の姿がある。南北戦争のあと、financial freedom(経済的自由)を得るためにフライドチキンを売っているのだ。そういう時代だった。

黒人として差別を受けてきたラングストン・ヒューズ。彼が75セントぶんの切符を握りしめて飛び乗った鉄道にも、フライドチキンのお供がいる。

ジューシーに揚がったスパイシーなフライドチキンは、ほおばると「どうしてこんなにおいしい部位を捨ててしまうのか」とニンマリほくそ笑んでしまう…。

あとのことなんて知っちゃいねえ。ただもう、おいしいフライドチキンをほおばるんだ。

カリカリで、このうえなくジューシー。フライドチキンの作り方

フライドチキンは、からあげとちがい、衣にスパイスなどの味をつけて揚げる。スパイスは、チリパウダーやパプリカパウダーをお好みで。ヒューズの詩と鉄道旅をイメージして、大胆に、大きく揚げちゃおう。

むね肉でもジューシーにしあげるコツは、「レモン牛乳につけること」。驚くほどしっとりやわらかく仕上がる。

うまさがほとばしる

材料(2人分)
鶏肉(むね肉、骨付き肉など)2枚 
塩 鶏肉の1%〜1.2%
牛乳 200cc
レモン汁またはお酢 大さじ1
薄力粉 大さじ4〜
コーンスターチ(なければ片栗粉) 大さじ4〜
卵 1個
スパイス 各小さじ1〜
(チリパウダー、カルダモン、パプリカパウダー、黒胡椒を使用)


調理器具
まな板、包丁、フライパン、フライパンの蓋、トング

下準備
・鶏むね肉は1枚を半分に切る。
・肉の重量の1%〜1.2%ほどの塩をすりこむ。(骨付きの場合少し多めに)
・牛乳とレモン(もしくは酢)をあわせたものに肉を3時間〜漬け込む。

作り方
・薄力粉、コーンスターチ(もしくは片栗粉)、スパイスをまぜ、肉にまぶす。卵にくぐらせ、もう一度粉をまぶす。
・180度に熱した油(菜箸をいれるとシュワシュワと小さな泡が出てくるくらい)で揚げる
※参考までに。皮を下に中火で5分揚げる⇨蓋をして5〜7分揚げる⇨ひっくり返して蓋をして5〜7分、蓋を外してそのまま3分くらい揚げる
※ひっくり返すときはトングを使って慎重に!蓋も開ける時気をつけて。

衣のザクザクも魅力のひとつ

揚げたてを、ガブリとほおばる。鼻をぬけるスパイシーな香りと、ザクザクの衣。そして、鶏肉のなんとジューシーなこと!無心で食べすすめながら、ラングストン・ヒューズという詩人とフライドチキンを生み出した黒人の歴史を思う。虐げられた人々の気高さ、たくましさ、エネルギー、そして悲しみ。

かの地に彼らが生きた、だから今がある。

作者について

ラングストン・ヒューズ (1902-1967)アメリカ合衆国ミズーリ州生れ。

▼生涯 
幼少期に両親が離婚し、祖母から黒人の口承文学を多く聴かされ育てられる。祖母の死後は両親の友人に引き取られる。高校在学中に詩や短編小説を書きはじめ、詩「黒人はおおくの河のことを語る」("The Negro Speaks of Rivers")で、詩人としての才能を見いだされる。

コロンビア大学中退後、ホテルのボーイ、水夫など職を転々としながら詩作を続け、「ハーレム・ルネサンス」(1920年代から30年代にニューヨーク州マンハッタン島のハーレム地区で花開いたアフリカ系アメリカ人による文化運動)の中心的存在として活躍した。1967年ひっそりと病死。

▼作風
今回紹介した「75セントのブルース」をはじめ、訛りの強いスラングを魂から叫ぶように書きつけて、それが詩になっているという稀有な才能の詩人。今読んでも、彼の疾走感ある詩は心をぐっと惹きつける。

ドライな哀切も特徴で、この記事で紹介している詩もぜひ味わってみてください。


そのお気持ちだけでもほんとうに飛び上がりたいほどうれしいです!サポートいただけましたら、食材費や詩を旅するプロジェクトに使わせていただきたいと思います。どんな詩を読みたいかお知らせいただければ詩をセレクトします☺️