見出し画像

【インターン日報2020年7月★西田】こんなインターン環境に感謝!

自己紹介
Introduce myself

長期インターン生の西田晃基です。趣味は対戦ゲームです。ゲームで勝てなくて一人でいじけていることが多いですが、日々勝つために研究しています。今回の記事では、私が何も経験がない中社会に飛び込んでみた経験として共有する目的で書いています。
My name is Koki Nishita, and I am a long-term intern. My hobby is playing competitive games. I often mess around by myself because I can't win at games, but I'm studying to win every day. In this article, I would like to share my experience of jumping into the society with no experience. I am.

長期インターン概要
Long Term Internship Overview

参加開始時期:2020年3月
参加曜日:毎週水曜日
担当プロジェクト:
 ・代官山プロジェクト
Start date of participation: March 2020
Participation days: Every Wednesday
Project in charge:.
 Daikanyama Project

プロジェクト参画に至ったキッカケ
The kicker of doing the project

プラスカラーでは代官山プロジェクトに参加して、主に新しく取引先を見つけてくる業務(営業)について取り組んでいます。
そもそも代官山プロジェクトというのは私たちインターン生の一人がなんか新しいサービス作れたらなと雛形を作ってしまったことがきっかけで始まったプロジェクトです。私はその作っているビジネスプランを「なんかすげー」っていう温度感で参加しだしました。そして、私は現在飲食店様にむけて役立つサービスを紹介させていただいています。 
At Plus Color, we participate in the Daikanyama Project, mainly working on finding new business partners (sales).
The Daikanyama Project was originally conceived as a way for one of us interns to create a new service and find new customers. This project started after I created a template for the project with Tarana. I started to participate in the project because I was impressed with the business plan I was working on. And now I'm introducing useful services for restaurants. 

インターン生、ある日の1日
One day in the internship

<10:30-12:00> 
・アポイント獲得・飛び込み営業6件
 6 sales
<12:00-12:30> 
・飲食店様との日程調整
 Schedule coordination with restaurants
<13:30-14:30>
・営業アポイント取りの見直し
・回る店舗様の確認
 Review of sales appointments
 Confirmation of the shops around
<14:30-17:00> 
・アポイント獲得・飛び込み営業12件
 12 sales
<17:00-17:30> 
・営業についての相談
・自分のやり方についての見直し
 Consultations about sales
 Reviewing your methods
<17:30-18:00> 
・面談 
 consultation

難しいながらやる意味のあること
It's difficult but worth doing

「実際営業を学生からやっているって言ったって、もともと何かしてたんじゃないの?」と思われるかもしれませんが、全く未経験のインターン生で頑張っています。
初めはコミュニケーションを相手と取ることすらまともにできない状況でしたが、3カ月週1回やり遂げ、なんとか営業の事を理解できてきました。
ところで、私が行っている営業は3ステップに分かれてます。
まず、腰を据えてお話しできるアポを取る。その後、困っている事をヒアリングする、そして、困りごとを解決できる提案をすることの3つです。
この3つの中で私的に最も難しいことが第1のアポイントを取ることです。知らない人に「私と一緒にお話ししましょう」と言ってYESをもらうことに苦戦しています。
今の時期、飲食店様がコロナで苦しい状況のため、なかなかお話ができず心が折れそうになります。でも頑張って挑戦している自分カッコイイと思いながら今日も営業活動していました。そうしてオフィスに戻ってきたとき、佐久間代表が業務に1人で取り組んでいましたので質問をしました(佐久間代表は超一流の営業マンで、そんな凄い人と距離が近いことがプラスカラーのいいところだと思います)。
「今私は○○な状況で□□を行っていますが上手くいきません。代表ならどうしますか?」という問いに対して、とても親身にお答えいただきました。とてもためになるお話とヒントを頂けたので、次は今日より上手くできると思いながら、オフィスを出ました。
If you say you've actually been in sales since you were a student, didn't you always do something? You may think that I'm an intern with absolutely no experience, but I'm working hard. In the beginning, I couldn't even communicate with my partner properly, but once a week for three months I've done it and I've managed to understand the sales process.
By the way, my sales process is broken down into three steps.
First, I make an appointment where I can sit down and talk to you. Then, I listen to what's troubling them, and make a proposal that can solve the problem. are.
The most difficult of these three, privately, is getting the first appointment. I struggle with getting a yes by saying to strangers, "Let's talk with me" and getting a yes.
This time of year, restaurants are struggling with coronation, so it's hard to talk to them, and it's heartbreaking to talk to them But I'm trying my best. But I thought it was cool that I was trying my best to do my job. When I came back to the office, I found Mr. Sakuma working on his own, so I asked him a question. (The Sakuma representative is a top-notch salesman, and being close to such a great person is a plus color (I think it's a good point).
'I'm in a ____ situation right now and I'm doing ____ and it's not working. What would your representative do? He was very helpful in answering the question, "What is the best way to learn? He gave me some very useful stories and tips, and I'm hoping that next time I can do better than today. I left the office.

今日に感謝!
Thanks for today!

今日も学ぶことが多い日でした。かなり人見知りなんですが、私は代官山プロジェクトの営業活動をしています。偶然佐久間代表からのヒントを頂け、自分と話すことはメリットをしっかり提示することが大事だと確認できました。次はもっと飲食店様にこの人と話したいと思われるように話します。こんな成長ができる環境に感謝!
Today was another day with a lot to learn. I'm pretty shy, but I'm a salesperson for the Daikanyama Project. I happened to get a hint from Representative Sakuma that talking to yourself is all about presenting the merits of the project. I can confirm that this is the case. Next time I'll talk to restaurants more so that they will want to talk to this person. Thanks for being in an environment where we can grow like this!

Welcome★プラスカラー

スペシャリスト募集
インターン募集
自社サービス NOZOKIMI-ノゾキミ-
自社サービス 【アドレカレッジ 】ADOREcollege


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?