恋愛 英語クラスの物語#560: 「神経質」
今回は「神経質」を英語で言ったらについて取り上げます。
今回の一発表現:
Touchy
で如何ですか? 色々言い方はあると思いますが、単純なのでこちらを選びました。
今回の使い方: のんびり屋の彼女とその友人
友人: あなた彼氏と上手く行っているの? 彼氏と性格が全然違うやない?
のんびり屋の彼女: Yes, you are right. He is a little touchy but I love him for the time being.
(そうね。 彼は少し神経質だから、でも私は彼が好き、今のところはね)
実は、すぐ別れそう? やはり、性格が合わないとダメでは?
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。