![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/140568507/rectangle_large_type_2_91e896b2a476eba04c676957fe3ec8f1.png?width=800)
Photo by
wsd983320987
恋愛 英語クラスの物語#1261 :「複雑な/入り組んだ」
今回は「複雑な/入り組んだ」を英語で言ったらどうなるのか見ていきましょう。
本日の一発表現:
Elaborate.
で如何ですか? なんとこの単語「Complicated」としても使えるんですね~ 知りませんでした。
Elaborate: 苦心して作り上げた、入念な、手の込んだ、精巧な
今回の使い方: 浮気をしていると思われる彼氏とその彼女
彼女: あなた浮気したでしょ? 私は見たんだからね、他の女とイチャイチャしているところを!
彼氏: Well, the story is elaborate and difficult to understand for you.
(話は複雑で、理解するのが難しいよ)
実は、彼氏の前妻の娘で血のつながりがあるのでした。この彼氏後で彼女に話そうと思ったかもしれませんが、こんな感じでばれてしまうと関係の維持は難しいと思われます。 浮気ではないんですけどね... 昔、観たスパイ映画に似たようなシーンがありました。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。