恋愛 英語クラスの物語#420: 「あなたは何も分かっちゃいない」
今回は「あなたは何も分かっちゃいない」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
You're clueless.
で如何ですか? 今回の表現はいろいろあると思いますが、今回はこの表現を使って見ました。
clueless: 手掛かりがない、糸口がつかめない
文字通りのいみですね~
今回の使い方: 別れたくない彼氏とその彼女
別れたくない彼氏: 頼む、別れないでくれ。
別れたくない彼氏の彼女: It is not possible to keep our relationship. You're clueless about me.
(それは出来ないわ。 あなたは私について何も分かっちゃいないのよ)
しょうがないですね。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。