恋愛 英語クラスの物語#420: 「あなたは何も分かっちゃいない」

今回は「あなたは何も分かっちゃいない」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

You're clueless.

で如何ですか? 今回の表現はいろいろあると思いますが、今回はこの表現を使って見ました。

clueless: 手掛かりがない、糸口がつかめない

文字通りのいみですね~

今回の使い方: 別れたくない彼氏とその彼女

別れたくない彼氏: 頼む、別れないでくれ。

別れたくない彼氏の彼女: It is not possible to keep our relationship. You're clueless about me.
            (それは出来ないわ。 あなたは私について何も分かっちゃいないのよ)

しょうがないですね。

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。