恋愛 英語クラスの物語#356: 「私は、あなたのお気に入りの秘密」<ー 表には出せない相当な状況ですね...

今回は「私は、あなたのお気に入りの秘密」を英語にしたらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

You kept me as your favorite secret.

で如何ですか? この表現はMaisie Petersさんの「Psycho」の中の一説です。

今回の使い方: ビジネスで成功し「愛人」契約後、最初のデートの彼氏とその愛人

ビジネスで成功し「愛人」契約後、最初のデートの彼氏: (緊張しながら) よろしくね。

愛人: You kept me as your favorite secret.
   (私は、あなたのお気に入りの秘密という訳ね)

会話の内容からして、この愛人なかなかやり手そう。 カモにならなきゃいいんですけど...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。