![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/91582604/rectangle_large_type_2_a77681540cbd9130f887adcd11416944.png?width=800)
Photo by
ibaraki_nakai
恋愛 英語クラスの物語#761: 「あなたの周りにある壁をどうすることもできない」
今回は「あなたの周りにある壁をどうすることもできない」を英語で言ったらどうなるかについて取り上げます。
今回の一発表現:
I can't help but feel a wall around you.
で如何ですか? こちら大昔の草刈正雄さんの映画「汚れた英雄」の主題歌Rosemary Butlerさんの「Raiding High」の3行目を意訳してみました。
今回の使い方: 彼氏と付き合っているはずの彼女が感じるもの
彼氏: どうして、そんなことを言うの?
彼女: It’s because I can't help but feel a wall around you.
(あなたの周りに感じる壁をどうすることもできないのよ)
ロマンティック過ぎる会話でした~。 こんな会話も世界のどこかでされている気がします。 この場合、彼女が一般女子ながら、彼氏が過去に重い物を感じます。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。