見出し画像

恋愛 英語クラスの物語#508: 「私たちの物語は薄っぺらだったのよ」

今回は「私たちの物語は薄っぺらだったのよ」を英語にしたらどうなるかについて取り上げます。

今回の一発表現:

Our story was too thin.

で如何ですか? ほぼ、直訳ですが、こんなもんでしょう。 物語を展開するのはUSER様です。

今回の使い方: 未練があるにも関わらず「サヨナラを言われた」彼氏と言った彼女

彼氏: どうして? どうして別れるの?

彼女: Our story was too thin.
   (私たちの物語は薄っぺらだったのよ)

想像するに、彼氏は時間ばかりかけて進展がないような付き合い方をしていたのと思います... 

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。