恋愛 英語クラスの物語#1297: 「つまづいたのは誰かのせいかもしれない けど立ち上がらないのは、誰のせいでもないわ」 <ー 峰不二子さんの名言
今回は「つまづいたのは誰かのせいかもしれない けど立ち上がらないのは
、誰のせいでもないわ」を英語で言ったらどうなるかについて見ていきましょう。
今回の一発表現:
You may have stumbled because of someone else, but it's no one's fault but your own if you don't get back up.
で如何ですか? さすが不二子様言う事が違う~
_*_*_
今回の使い方: 失恋後、掃除もしないレベルにだらけししまった彼女とその友人
彼女: もう駄目だわ~ 何にもする気がしない。
友人: Fujiko san said, you may have stumbled because of someone else, but it's no one's fault but your own if you don't get back up. So, cheer up!
(不二子さん曰く、つまづいたのは誰かのせいかもしれない けど立ち上がらないのは、誰のせいでもない、と。 元気を出して!)
で、何を始めるかと思ったら、おもむろに大量に食べ物を注文し、食べ始めるのでした... なんか、違くない? と思う友人でしたが、あなたがなんにか始めろと言ったんじゃないと言い切り、ひたすら食べまくり、割り勘ね? と宣うのでした。 下手な助言も考え物だということを学ぶ彼女なのでした。
よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。