見出し画像

恋愛 英語クラスの放課後物語#88: 「「I discovered that English teachers are in high demand.」という文の文法的な側面」

今回は「「I discovered that English teachers are in high demand.」という文の文法的な側面」について見ていきましょう。

「I discovered that English teachers are in high demand.」

この文は時制の一致をしていないのですが、かといって「are」を過去形にするもの「?」な気がするのでAIに説明を求めると...

_*_*_

「I discovered that English teachers are in high demand.」この文は、時制の一致の観点から見ると、一見すると不自然に感じるかもしれません。しかし、文脈によっては正しいと言えるケースがあります。

なぜこの文が正しいとみなされるケースがあるのか?

  • 発見した時点での事実を述べている場合:

    • 過去に「英語教師の需要が高い」という事実を発見し、その事実を現在も変わらないものとして捉えている場合、この文は正しいと判断されます。

    • 例えば、「数年前、英語を勉強し始めた時に、英語教師の需要が高いことに気づいた。」というような状況が考えられます。

  • 一般的な事実として述べている場合:

    • 「英語教師の需要が高い」ということが、過去から現在まで、そして今後も続くような一般的な事実であると捉えている場合、この文は正しいと判断されます。

    • この場合は、特定の時点での発見ではなく、一般的な状況を述べているため、時制の一致にこだわる必要はありません。

なぜ時制の一致が問題になるのか?

  • 発見した時点と、事実が成立している時点が異なる場合:

    • 過去に発見した事実が、現在では変わっている可能性がある場合、時制の一致を考慮する必要があります。

    • 例えば、「10年前、英語教師の需要は低かったが、最近になって需要が高まっている。」というような状況であれば、「I discovered that English teachers were in high demand.」のように過去形にする方が適切です。

より正確な表現にするには?

  • 発見した時点を明確にする:

    • 「When I started studying English a few years ago, I discovered that English teachers were in high demand.」

  • 事実が現在も続いていることを強調する:

    • 「I discovered a long time ago that English teachers are still in high demand today.」

  • 一般的な事実として述べる:

    • 「It's a known fact that English teachers are in high demand.」

まとめ

「I discovered that English teachers are in high demand.」という文は、文脈によって正しいと判断される場合があります。しかし、より正確な表現にするためには、時制の一致を考慮し、発見した時点や事実が現在も続いているかどうかを明確にすることが重要です。

ということで、なるほど~ でした。

とはいえ、微妙...

よろしければサポートをお願い致します。頂いたサポートはライター活動(取材など)に生かし、皆様に記事として還元させて頂きます。