多分英語の面白さはこの辺にあるのだろう
オガワは地図屋である。
ほんで、時々航空写真の検査をしている。
その時使用するのが、「オルソ画像」と「パンクロ画像」という画像データ。
基本的には「オルソ画像」がカラーで、「パンクロ画像」がモノクロである。
これらは衛星写真屋から購入する場合が多い。
…なんか名前が変だ!
なんで「カラー」と「モノクロ」って呼ばないんだ!?
業務上の呼び名と想像するものの名前が一致しないのは、新入社員が入るたびに「名称の訂正申し送り業務」が発生して面倒ではないのか…と思う。
しかしていち企