フォローしませんか?
シェア
Ốc Mượn Hồn
2020年9月14日 02:54
日本、朝鮮、越南の人々は幾千年に渡って漢字を自らの字とし、「師父」唐土と共に漢字文化圏なるものを形成した。但し、中華から辺疆と呼ばれた地域の人々が、一方的に漢字・漢語を受容するのみであった訳ではない。明治期の日本人は漢語を用いて、西洋の「近代的」な自然科学・人文社会科学の各用語を翻訳した。それまで漢語に存在しなかった語は中国に逆輸入され、現代中国語に欠かせぬ要素の一つとなった。今や漢字文化
2020年9月14日 23:09
私がベトナム語の勉強を始めた頃は、日本漢字音の知識から漢越語の子音や母音は予想できても、声調は絶対に予想不可能だと思っていました。しかし、実はそうでもなかったのです。漢越語の声調は、日本語の呉音の知識から絞れます。呉音のここが使える!そもそも、呉音とは何でしょう?簡単に言うと、呉音は「漢音」導入以前に日本に定着していた発音です。ちなみに漢音は、7~8世紀に遣唐使や留学僧らによって日