【韓ドラの韓国語】生まれ変わってもよろしく1話より「헛것이 들려서」
韓国ドラマからピックアップした表現をご紹介します。
今回は「生まれ変わってもよろしく(이번 생도 잘 부탁해)」1話から
ピックアップしました。
1.覚えておきたいワンフレーズ
✅헛것이 들려서.
意味)聞き間違えたので。
2.フレーズの解説
「헛것이 들려서」は、直訳すると「幻が聞こえたので」になります。
聞き間違えたとき、「잘못 들었어요」(聞き間違えました)と言っても意味はほぼ同じです。「헛것이 들렸어요」(幻が聞こえました)と言ったら強調するニュアンスになります。
3.セリフの場面
<面接中、ソハがジウムに付き合ってほしいと言われて驚く場面>
4.活用の表現
ここまで読んでいただき、ありがとうございます。
韓国語会話で活用してみてくださいね。
アン🐰
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?