記事に「#ネタバレ」タグがついています
記事の中で映画、ゲーム、漫画などのネタバレが含まれているかもしれません。気になるかたは注意してお読みください。
見出し画像

【韓ドラの韓国語】生まれ変わってもよろしく1話より「헛것이 들려서」

韓国ドラマからピックアップした表現をご紹介します。
今回は「生まれ変わってもよろしく(이번 생도 잘 부탁해)」1話から
ピックアップしました。

1.覚えておきたいワンフレーズ


✅헛것이 들려서. 

意味)聞き間違えたので。

2.フレーズの解説

「헛것이 들려서」は、直訳すると「幻が聞こえたので」になります。

<単語>
헛것(환상)、幻影(환영)
・들리다 :聞こえる → 들려서 :聞こえたので

聞き間違えたとき、「잘못 들었어요」(聞き間違えました)と言っても意味はほぼ同じです。「헛것이 들렸어요」(幻が聞こえました)と言ったら強調するニュアンスになります。

3.セリフの場面

<面接中、ソハがジウムに付き合ってほしいと言われて驚く場面>

TVN 이번 생도 잘 부탁해 

서하 :죄송합니다. 헛것이 들려서.
지음 :잘못 들으신 거 아닙니다.
서하 :다시 말씀드릴게요. 저랑 사귀실래요?

ソハ:すみません。聞き間違えたので。
ジウム:聞き間違えではないですよ。
ソハ:もう一度申し上げます。私と付き合いますか?

4.活用の表現

헛것이 보였어요. 
直訳)幻が見えました → 意味)見間違えました。

<例文>
다이어트 중인데 지갑을 초콜릿으로 잘못 봤어요.
너무 먹고 싶어서 헛것이 보였나 봐요.

<訳>
ダイエット中、財布をチョコレートに見間違えました。
食べた過ぎて幻が見えたようです。


ここまで読んでいただき、ありがとうございます。
韓国語会話で活用してみてくださいね。

アン🐰

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?