オークの蛇口 Orc's tapwater

オークの蛇口より
垂れ込む、科学と言う
憎憎しい醜い美酒
嗚呼、詩人(しびと)はそれを飲まなくでは
そうでなければ、この清明の世に
歌を生かせる術も弁えられないだろう
我々皆が甘く泡だらけの眠りを
それをどれだけ望んでいるても
from the serpentine mouth of great Orc,
dripping O so sweetly the wine
spiritus of Science, the abominable, ugly draught
O courage, we mythopoets must thus drink,
Unless to condone this transparent world,
allow it to have no live notes of dead Songs---
Even though the sweet, foaming Sleep however we,
desire behind a towering, dark wall.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?