SEVENTEEN 『Campfire』 日本語訳
以下、SEVENTEEN『Campfire』の日本語訳です!
너와 내가 함께 우리가
きみと僕が一緒に 僕たちが
같이 둘러앉아 서로를 바라볼까
一緒に円になってお互いのことを見つめてみようか
너를 닮은 날씨와 꽃길 위에 추억들 모두
君と似ている天気と 花道への思い出たちすべて
적은 쪽지를 앞으로 내서 서로에게 건네주면
書いた紙きれを差し出して お互いにわたせば
돼 보일 듯 말듯했던 우리 속마음을 앞으로 더
見えそうで見えなかった 僕たちの本音を前に もっと
쉽게 알아볼 수 있을거야 서로의 눈빛 이젠 알잖아
簡単に分かり合えるよ 互いの視線でわかるよね
네 앞에서 쑥스러움뿐이던 내가
君の前で照れ臭さだけだった僕が
어느 새 너와 눈맞춰
いつの間にかきみと目を合わせて
오늘따라 달도 가깝게 비치는
今日だけは月も近くで照らす
♪
밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리
夜空を明るく照らした 僕たちの歌声
우리의 웃음소리 하나 둘씩 튀는 불씨 속에
僕たちの笑い声 1つ2つずつ弾ける火花の中に
보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고
見える僕たちの思い出 もっと明るく輝いて
오늘이 지나가도 함께 만든 이 노래
今日が過ぎ去っても 一緒につくったこの歌
잊지 않았으면 해 oh
忘れないでいてね
내 옆에 있던 너 네 옆에 있던 나
僕のとなりにいた君 君のとなりにいた僕
서로를 만든 우리의 캠프파이어
互いにつくる 僕たちのキャンプファイヤー
♪
너는 내게 나는 너에게
君は僕に 僕は君に
뭐가 그리도 참 고마웠는지
何にそんなにとても感謝しているのかな
잡은 손은 못 떼고 마주친 눈가에도 미소만
つかんだ手は離せなくて 見つめ合った目尻さえも笑顔だけ
늘어가니까 시간은 빨리 가
増えていくから時間は早くすぎる
아쉬운 마음은 벌써
心残りな気持ちはもう
나보다 눈치도 빠르지
僕より感が鋭いよね
속도 모르고 시간은 흘러가지
心の中もわからず 時間は過ぎ去って
쉽진 않았지 너와 나 여기까지도
簡単ではなかった君と僕 ここまでも
오는 길 서로만 믿고 왔지
来た道 お互いだけを信じてきたよね
금쪽같은 시간 금방 흘러가니까
大切な時間 すぐに流れていくから
꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까
ぎゅっと握っておきたい 君といっしょだから
내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에
僕の手にはアコースティックギターと 燃え上がる火花の前
옛 얘기로 출발하는 추억의 기차
昔話から出発する 思い出の汽車
♪
밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照らした 僕たちの歌声
우리의 웃음소리 하나 둘씩 튀는 불씨 속에
僕たちの笑い声 1つ2つずつ弾ける火花の中に
보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고
見える僕たちの思い出 もっと明るく輝いて
♪
우리만은 시간에 쫓겨 잊지는 말아요
僕たちだけは時間に追われて忘れてはダメです
얼마나 소중한지 얼마나 고마운지
どんなに大切で どんなに感謝しているか
내일 아침에 달빛이 꺼져도
明日の朝に 月の光が消えても
우리 맘은 꺼지지 않아요
僕たちの心は消えません
힘들고 너 지칠 때
大変で きみが疲れ切った時
그댈 밝혀 줄게요
あなたを照らしてあげます
환하게 웃어봐요
明るく笑ってみてください
서로의 힘이 될 수 있게 다 같이 불러봐요
お互いの力になれるように みんな一緒に歌ってみましょう
이 밤이 지나도
この夜が過ぎ去っても
♪
힘들고 너 지칠 때
大変で きみが疲れ切った時
그댈 밝혀 줄게요
あなたを照らしてあげます
내 손을 놓지 마요
僕の手を離さないでくださいね
내 옆에 있던 널 네 옆에 있던 나
僕の横にいたきみ きみの横にいた僕
서로를 밝힐
互いを明るくする
우리의 캠프파이어
僕たちのキャンプファイヤー
ここまで、お読みいただきありがとうございました!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?