見出し画像

SEVENTEEN 『Campfire』 日本語訳

https://youtu.be/qVMY4_oc500


以下、SEVENTEEN『Campfire』の日本語訳です!

너와 내가 함께 우리가
きみと僕が一緒に 僕たちが

같이 둘러앉아 서로를 바라볼까
一緒に円になってお互いのことを見つめてみようか

너를 닮은 날씨와 꽃길 위에 추억들 모두
君と似ている天気と 花道への思い出たちすべて

적은 쪽지를 앞으로 내서 서로에게 건네주면
書いた紙きれを差し出して お互いにわたせば

돼 보일 듯 말듯했던 우리 속마음을 앞으로 더
見えそうで見えなかった 僕たちの本音を前に もっと

쉽게 알아볼 수 있을거야 서로의 눈빛 이젠 알잖아
簡単に分かり合えるよ 互いの視線でわかるよね

네 앞에서 쑥스러움뿐이던 내가
君の前で照れ臭さだけだった僕が

어느 새 너와 눈맞춰
いつの間にかきみと目を合わせて

오늘따라 달도 가깝게 비치는
今日だけは月も近くで照らす


밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리
夜空を明るく照らした 僕たちの歌声

우리의 웃음소리 하나 둘씩 튀는 불씨 속에
僕たちの笑い声 1つ2つずつ弾ける火花の中に

보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고
見える僕たちの思い出 もっと明るく輝いて

오늘이 지나가도 함께 만든 이 노래
今日が過ぎ去っても 一緒につくったこの歌

잊지 않았으면 해 oh
忘れないでいてね

내 옆에 있던 너 네 옆에 있던 나
僕のとなりにいた君 君のとなりにいた僕

서로를 만든 우리의 캠프파이어
互いにつくる 僕たちのキャンプファイヤー


너는 내게 나는 너에게
君は僕に 僕は君に

뭐가 그리도 참 고마웠는지
何にそんなにとても感謝しているのかな

잡은 손은 못 떼고 마주친 눈가에도 미소만
つかんだ手は離せなくて 見つめ合った目尻さえも笑顔だけ

늘어가니까 시간은 빨리 가
増えていくから時間は早くすぎる

아쉬운 마음은 벌써
心残りな気持ちはもう

나보다 눈치도 빠르지
僕より感が鋭いよね

속도 모르고 시간은 흘러가지
心の中もわからず 時間は過ぎ去って

쉽진 않았지 너와 나 여기까지도
簡単ではなかった君と僕 ここまでも

오는 길 서로만 믿고 왔지
来た道 お互いだけを信じてきたよね

금쪽같은 시간 금방 흘러가니까
大切な時間 すぐに流れていくから 

꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까
ぎゅっと握っておきたい 君といっしょだから

내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에
僕の手にはアコースティックギターと 燃え上がる火花の前

옛 얘기로 출발하는 추억의 기차
昔話から出発する 思い出の汽車


밤하늘 밝게 비춘
夜空を明るく照らした 僕たちの歌声

우리의 웃음소리 하나 둘씩 튀는 불씨 속에
僕たちの笑い声 1つ2つずつ弾ける火花の中に

보이는 우리 추억 더 밝게 빛나고
見える僕たちの思い出 もっと明るく輝いて


우리만은 시간에 쫓겨 잊지는 말아요
僕たちだけは時間に追われて忘れてはダメです

얼마나 소중한지 얼마나 고마운지
どんなに大切で どんなに感謝しているか

내일 아침에 달빛이 꺼져도
明日の朝に 月の光が消えても

우리 맘은 꺼지지 않아요
僕たちの心は消えません

힘들고 너 지칠 때
大変で きみが疲れ切った時

그댈 밝혀 줄게요
あなたを照らしてあげます

환하게 웃어봐요
明るく笑ってみてください

서로의 힘이 될 수 있게 다 같이 불러봐요
お互いの力になれるように みんな一緒に歌ってみましょう

이 밤이 지나도
この夜が過ぎ去っても


힘들고 너 지칠 때
大変で きみが疲れ切った時

그댈 밝혀 줄게요
あなたを照らしてあげます

내 손을 놓지 마요
僕の手を離さないでくださいね

내 옆에 있던 널 네 옆에 있던 나
僕の横にいたきみ きみの横にいた僕

서로를 밝힐
互いを明るくする

우리의 캠프파이어
僕たちのキャンプファイヤー


ここまで、お読みいただきありがとうございました!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?