見出し画像

ZEROBASEONE『HELLO』日本語訳

今回は、ZEROBASEONE『HELLO』の日本語訳です!
ZB1とZEROSEの出会いと、これからを表現しているような素敵な歌詞なので、ぜひ!!

어떻게 잊겠어
忘れることなんてできないんだ

그날의 떨림을 서로 기대하는 마음으로
あの日の震えを 互いに胸をときめかせて

만나러 가던 기분을
会いに行ったあの気持ちを

무슨 말로 시작할까
どんな言葉で始めようかな

무슨 말들로 나의 맘을 전할까
どんな言葉で 僕の心を伝えようかな

매일같이 고민해
毎日悩んでいる

안녕이라는 간단한 인사
アンニョンというシンプルな挨拶

수많은 화려한 단어들 중
数えきれない輝く言葉たちの中に

내 진심 어린 눈빛을 모두 담아
僕の想い、未熟な眼差し ぜんぶ込めるんだ

너를 보고 건넨 너와 나의 시작의 말
君を見て伝えた 君と僕の始まりの言葉

🎶
우리들의 첫인사
僕たちの初めての出会い

마치 정해 있던 운명 같아
まるで決まっていた運命みたいだね

널 본 순간 시작돼 모든 건
君を見た瞬間始まったんだ 全てのことが

You had me at HELLO
君に会った時、心は決まったんだ

우리들의 첫 만남
僕たちの出会い

그때부터 알고 있던 거야
その時からわかっていたんだ

서로가 없는 내일이 이제는 없다는걸
お互いがいない明日が、もうありえないってことを

🎶
어떻게 모르겠어
どうしてわからないの?

날 향한 네 마음
僕へと向かう君の心

그런 눈으로 날 보고 있는데
そんな目で僕を見ているのに

말없이 행복하다는데
言葉はなくても幸せなんだ

무슨 말을 더 해줄까
どんな言葉をあげたらいいのか

무슨 말이 너의 맘을 채워줄까
どんな言葉が君の心を満たすのかな

매일같이 고민해
毎日悩んでいる

안녕이라는 잘 가란 인사
アンニョンという去り際の挨拶

슬프게 느껴지지 않도록
悲しませないように 

더 자주 널 찾아가겠다는 약속
もっと君に会いにいくという約束

너를 보고 건넨 너와 나의 시작의 말
君を見て伝えた 君と僕の始まりの言葉

🎶
우리들의 첫인사
僕たちの初めての出会い

마치 정해 있던 운명 같아
まるで決まっていた運命みたいだね

널 본 순간 시작돼 모든 건
君を見た瞬間始まったんだ 全てのことが

You had me at HELLO
君に会った時、心は決まったんだ

우리들의 첫 만남
僕たちの出会い

그때부터 알고 있던 거야
その時からわかっていたんだ

서로가 없는 내일이 이제는 없다는걸
お互いがいない明日が、もうありえないってことを

🎶
참 특별하지 너와 나 사이
とっても特別なんだ君と僕の関係

오로지 행복만 바라지
ただ、幸せだけを願っている

안녕의 말을 내게 또 네게 난 건네며
アンニョンの言葉を僕に そして君に僕は伝えながら

참 애틋하지 너와 나 사이
胸がぎゅっとしめつけられる 君と僕

헤어지기엔 늘 아쉽지
別れは いつも名残惜しいんだ

서로가 없는 내일은 앞으로 없을 거야
お互いがいない明日なんてないよ

내일도 널 알아볼 거야 난 지금처럼 HELLO
明日も君を見つけるよ 僕は今みたいにHELLO


この曲を聴いていると、ライブで、去り際に扉が閉まるギリギリまで、手を振るZB1のメンバーが目に浮かびます。たくさん語りたいことはありますが、とにかく素敵な歌!

ライブで、アンコールに歌ったら確実に泣く一曲ですね……
9人で歌うHELLOも早くみたいです!!!!

ここまでお読みいただきありがとうございました!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?