Chit-chatとSmall talk
たわいもない会話 / 雑談
一般的にどちらも似たり寄ったりの意味なのだけどね。個人的には使い分けています。Small talkは「今日は寒いですねぇ」みたいな誰が見てもそうだろぅ、とっても浅い内容。Chit-chatは「あラァ、素敵な色のジャケットねぇ」なんて、ちょっと個人的なテイストを入れた感じ。
そもそも英語会話とは単に人と人とのコミュニケーションの道具。だからChit-chat/Small talkからで信頼関係ができれば緊張しなくて済むよね。ビジネスの場でもとても大切な事だと思うの。やっぱり、相手も人だからね。ただ昨今のリモートワークでそういう機会も減ってるのかぁ。じゃ、スーパーのレジで並んでいる時とかさ。
英語が苦手という人は、「今年の冬は寒すぎますねぇ。」なんてのから始めてみれば?
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?