なかむら🐈🐈‍⬛

流浪の中国語学習者。中上級〜上級者向けの教材を、片っ端から听写していきます。たまに試験…

なかむら🐈🐈‍⬛

流浪の中国語学習者。中上級〜上級者向けの教材を、片っ端から听写していきます。たまに試験受けます。 Twitter @nakamu2022

マガジン

最近の記事

听写機材〜DAPのススメ〜

なかむらは听写音声の再生に、スマホでもタブレットでもなくPCでもなく、DAP(デジタルオーディオプレーヤー)を使っています。 ひと通り試した上での結論、DAPまじ最強。スマホとか時代遅れですよ😎くらい思ってます。 今回は听写におけるDAPの強みについて、アフィも貼らずに力説します。 ファイル形式に捉われない教材付属の音声って、いろんな形式があるんですよね。 mp3だったりwmvだったり。普段はiPhone使ってるんですが、ファイルの形式ごとに再生するアプリを変えなきゃ

    • 听写レビュー:HSK6 标准教程

      結論: 听写が目的なら買わなくてよし。先生と共にHSK6級を目指すならお勧め。 HK6 标准教程/北京语言大学出版社 以前听写した练习册は、このテキスト準拠の問題集でした。 标准教程は大変よくできていますが、敢えて听写のために買って、わざわざ听写する必要はありません。 追記:中国で原価で買えるなら!!练习册も含めて全部買っとけ!!! HSK完全準拠 レベル的にはズバリ、HSK5級を受かった人がこれからHSK6級を目指すぞ、という人向け。 単語から文法から何から、

      • 听写レビュー:中国語で学ぶ中国文化基礎知識

        これいいですよ。とてもよい。 著者さんらの高名ぶりに忖度とかしてない。 「永遠の中級者が輪廻から解脱するための第一歩として、听写をするなら選ぶべき一冊目」くらい言ってもいいと思う。 「激推し」まで感情的に推す訳じゃないけど、冷静に、淡々と、内容的にも、「押さえとくべき基礎」が入ってる。 全20課。1課4~6分くらい。 中国の基本的な、良く言えば絶対知っとかなくちゃいけない、悪く言うとステレオタイプ的な知識について学べます。 推奨レベル・対象 「HSK5級取得〜ギリH

        • 听写レビュー:本気で学ぶ超上級中国語

          やりましたよ。全部听写やりました。 やってないものはレビューしませんからね。 2年半ほど前に半分ほどやって放置してましたが、「やりかけ」ってのがずっと心の中に引っかかってたので。 今回はとにかく冷静に、心を無にして、なんとかやりきりました。 このシリーズの他の級はやってないのでわかりません。 とにかく今回は超上級の話。 結論先に書きますけど、推さない。他にテキストいっぱいあるから。それやって。 なかむらは全ての先生や本の筆者の方に敬意を払いたい()し、 「個人の感想で

        听写機材〜DAPのススメ〜

        マガジン

        • 听写教材レビュー
          12本
        • 試験結果の反省
          5本
        • 中検準一級体験談
          12本

        記事

          TOCFL BandC精通级通ったよ。

          TOCFL BandC、精通级で通りました。 これはうれしい。結構うれしい。 当日試験中から既に「もう無理やこれ」「帰りたい」「終わった」と思ってました。 これで正月が迎えられる。 落ちてたら来年以降取れるまで受けようと思ってたので、懐具合も喜んでる。 全力で中検一級に向かおう。 さて。 TOCFLって何?という方はこちらの方の記事を↓ study Chinese with 樹樹さんが丁寧に解説してくださってます。 反省と感想反省していきます。反省というか感想です

          TOCFL BandC精通级通ったよ。

          中検1級で玉砕した話(2023.11、1回目)

          初めて中検1級を受けたんですけどね。予定通り玉砕しました。 反省なくして成長なし、ということで、振り返っていきます。 リスニング 76点① 選択問題 35点=70% 間違えすぎました。ごめんなさい。 取るとしたらここで50点ないし45点取れてないと、この時点で不合格。 過去問ではほとんど外すことはなかったし、自己採点してて「むう」って感じだった。 内容も選択肢も聞き取れてたし、出題者との認識のズレとかだと思う。 今後も特にこれに特化したトレーニングをするつもりはないです。

          中検1級で玉砕した話(2023.11、1回目)

          听写レビュー・经贸高级汉语口语(上下)

          经贸高级汉语口语(第4版)です。 現地で上下巻110元、東方書店だと一冊3500円くらい。 なかむらのペース(エグめ)で64日。普通なら100日〜半年くらいかかるかな。 よかったよこれ。「なかむら激推し」まではしないけど。 中国の文中国の文化と歴史と経済を、少しドヤりながら全32課 例えば「お茶の歴史を語りながら、どこの地方のこのお茶は有名で、今はこうだ〜」みたいな。 「商標とはこういうもので、中国で昔はこういう有名なお店があって〜」 「老字号とはこういうもんで、こう

          听写レビュー・经贸高级汉语口语(上下)

          听写レビュー・月刊・聴く中国語

          出版社 : 株式会社愛言社 定価 : 1,499円 いやぁ、ついに1年間やり切りましたよ。 「聴く中国語、全音源听写」 (中国の流行音楽のとか、あと日本語で流れるやつはやってないです。) なかむらはだいたい土日祝と仕事休みの日、合わせて10日〜12日くらいかけて1冊終わらせてました。結構ボリューミーなので、たとえ1冊でも、全文听写するのは(一般の方には)おすすめしません。心折れるよ。 さて。 この本をどのレベルの人が使うべきか、これ非常に難しい。 隅から隅まで楽しむ

          听写レビュー・月刊・聴く中国語

          听写レビュー・時事中国語の教科書シリーズ

          今回ご紹介するのはこちら。なかむらの推し教科書のひとつです。 時事中国語の教科書2023年度版 三潴正道 /陳祖蓓 /古屋順子 2,090円(本体1,900円+税) これいいんですよ。本当にいい。听写やりたい人、ぜひこれやってくださいね。 レベルはどうかな、听写するなら、 「基礎を一通り抑えて、先生がいなくても自学自習である程度勉強を進めることができる」人くらいか。中検で言うと2級受かるか受からんか、準1級目指すかどうか、或いはHSK6級とりました、くらいの人向けかな。

          听写レビュー・時事中国語の教科書シリーズ

          中検準一級(二次)感想と反省

          まずは合格したという事。とにかくそれが大事。細けえこたぁいんだよ、と言いたいとこですが、きちんと反省をしよう。受験前、こういう記事いっぱい読みたかったのよ。 88点。思ったより、よかったです。 0 自己紹介(採点対象外)  名前、学習歴、仕事の都合で最近まで中国にいたこと、そんなくらいのことを簡単に話しました。 1 コミュニケーション力(25/25)  これは最初の会話かな。 ○ あなたはどうして中国語を学ぶのか  →最初のきっかけは職場にやれと言われたから。話すと

          中検準一級(二次)感想と反省

          中検準一級に2年かけて合格した話

           合格しました。今日はまず報告まで。内容は特にないです。 とにかく、とても嬉しい。  通算2回目の試験でした。タイトルは「2年かけて」ですが、初受験は2015年なので、8年くらいは燻ってたことになります。学習開始からはちょうど10年です。  その間にいろいろあって、中国で仕事をする機会をもらって。「帰国後1発目の試験で取る」っていうのが、実はとても大きい目標でした。  中国生活の答え合わせのつもりだったんです。コロナで自由はきかなかったし、仕事も決して思い通りにはなら

          中検準一級に2年かけて合格した話

          中検準一級(二次)を受けた話②〜一次の発表後にやったテキスト〜

          一次を終えて合格発表までは特に二次に向けた勉強はしていませんでした。  いつも通り听写して、NHKラジオを聞いて、喜马拉雅聞いて、走ってるときも中国語して。  でも、さすがに合格発表の後は口語の練習しました。やっぱ口語って、苦手意識あるんですよね。中国語で人とコミュニケーション取ってないから。 ・使ったテキスト  発表があってから約2週間ないくらいの時間でできることはやろうと思って、これやりました。  上級は元々持ってて、久しぶりにやってみたら結構反応できなくてちょ

          中検準一級(二次)を受けた話②〜一次の発表後にやったテキスト〜

          中検準一級(二次)を受けた話

          無事終わりました。いっぱい喋ったので、75点はどうにかなったと思います。 これで落ちたら…まぁあと2回チャンスあるし次も受けますけど、正直どうしていいかわかんないです。 具体的にどんな問題が出たかは話していいのかわかんないので、「受けた感じ」だけ書きます。 ・試験環境 試験はzoomで行われました。指定されたミーティングIDとパスワードを使って10分前には接続を完了する必要がありました。 ・開始時間に待機していない場合 ・ビデオが映らない場合または音声が聞き取れない場

          中検準一級(二次)を受けた話

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑦〜そして伝説へ〜

          やいやい言っても二次を通らないと話になんないんで、今はとりあえず口を動かしてる。それはまた、別の機会に書く。今回は、なかむらが今後どうするかの話。 一級を目指すのか  一級は取りたい、取りたいと言うばかりで、具体的に動き出すとこまで来てない。何やっていいか全っ然わかんない。準一級を漠然と「高い壁」と思ってた頃と同じ。過去問は何度か解いたけど、「目標」に設定するにはまだ、あまりにも相手を知らなさすぎる。  とりあえず、最近、アボガド植えた。このアボガドの花が咲く前に、一級

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑦〜そして伝説へ〜

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑥〜その他やったこと、やってないこと〜

           準一を取るために…とは言いつつ、結局は準一のためだけの勉強しててもつまんないし、しんどいんで、「総合的な中国語の力」を提高するためにやった事がいくつかあります。それから、やってもよかったのに、いろんな事情でやらなかったこともあります。  だんだん、なかむらの負の部分が出てきますよ。 やら(れ)なかったこと・英語  仕事で英語を使うことがあるところ、ほとんど後輩に振った。  特別な才能を持った人を除いて、外国語の勉強に他言語は邪魔。なかむらにとっても、英語はマジで邪魔だっ

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑥〜その他やったこと、やってないこと〜

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑤〜閲読編2〜

          〜閲読編1〜で(なかむらさんめちゃくちゃやってんな…)と思った人、鬼太郎袋の準備はいいですか?ゲゲゲロゲゲゲロ、まだまだいきますよ。今回は日訳中訳です。 ・長文、日訳対策 「論説体中国語読解練習帳」はひととおりやった。2023年1月から、1日1ページで2ヶ月くらいかな。これは一周で満足。「やった」ことに意義がある。  これやる時は辞書&ネットなしで、中検と同じ条件を課した。  誰も添削してくれないので自己評価でやるしかないんだけど、この本は結構間違えやすいポイントとか

          中検準一級(一次)に2年かけて合格した話⑤〜閲読編2〜