見出し画像

3/30 Speaking Training より

プロ野球の選手と仲良くなるぞ・・
A: I am making friends with pro baseball players.
B: I am friends with pro baseball players.
C: I will make pro baseball player friends. 

~となかよくなる・・ この言い方もちょっと注意が・・

答 A

アメリカ人のお友達をたくさん作りたい・・・
I want to make a lot of American friends. 
この英文は文法的には正しい言い方です。
日本語を英語にする時、こう考える人が多いですね!

でも・・ちょっと待った⁉
ネイティブの耳にはちょっと耳障りが・・!
~と「友達になりたい」(なかよくなりたい)
と英語で表現したい時は
make friends with  を使った方が 
相手を尊重した自然な表現なのです。

I want to make friends with a lot of Amricans. 

本日の問題も・・
プロ野球の選手と仲良くなります・・
I am making friends with pro baseball players.  
が自然な言い方です。

I am friends with pro baseball players. だと
既にプロ野球選手と友達になっています。

I will make pro baseball player friends.
という言い方は誤りです。
✖ player friends とは言いません。



この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?