見出し画像

4/17 親子で英会話より 正答率 63.2% (24/38)
夕食が18時からになりますので、それまでの間 温泉をお楽しみください。
A: Dinner starts at 18:00, in the meantime, please enjoy the hot spring.
B: Dinner starts at 18:00, meanwhile enjoy the hot spring, please. 
C: While dinner starts at 18:00, please enjoy the hot spring, please. 

in the meantime, meanwhile, while 
違いがわかりますか・・?

答 A

辞書を調べると・・
in the meantime, meanwhile, while 
すべて「~のあいだに」 と書いてありますが

使い方は違いますよ!

in the meantime  は同時ではありません。
ある事を行うのと・・ある事を行う間になります。

ホテルに到着したのが・・午後4時だとします。
午後6時が夕食なので 到着と夕食の間の時間を指す時・・ 
in the meantime  となります。

meanwhile と while  は「〜のあいだに」と訳しますが・・
これは同時進行です。

I am reading a book while my brother is playing a video game. 
同時進行で 弟がテレビゲームをやっている間、僕は本を読んでいます
※同じ場所にいます。

I am reading a book meanwhile my mother is cooking in the kitchen.
同時進行で 母が台所で料理をしている間、僕は本を読んでいます。
meanwhile も同時進行ですが・・
※同じ場所にいません。


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?