見出し画像

4/1 初級編
①日時が決まったら教えてね。
A: Please let me know the date and time.
B: Please tell me the date and time.
②私が彼に2度としないように伝えます。
A: I will let him know that he mustn’t do that again.
B: I will tell him that he mustn’t do that again.

let〜 know,    tell,   の違いがわかっていますか?

答 ① B   ② A

let me know  も tell me   
「おしえてくれ」と和訳しますが・・
ニュアンスは全く異なります⁉

① let ~  know   は「知らせる」という意味です
これから決まることを知らせる

 Please let me know the date and time.

※ Please tell me the date and time.  は
既に決まっている日時を教えて

② tell  は既にわかっていることを言う・教えるです
2度としないように伝える(言う)は
I will tell him that he mustn’t do that again.   

I will let him know that he mustn’t do that again.
は不自然な言い方です。


この記事が参加している募集

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?