見出し画像

ニューヨークフェロー滞在記11/18-11/26 |NY Fellow Diary 18th NOV-26th NOV

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。


11/18 日本社会〜エステルの集い〜地下室

午前中、チェット、シー・ヤン、マチ、チンメイ、そして彼女のパートナーのクレメントとばったり会う。なぜ?

METミュージアムに行ったが、長蛇の列。そこで諦めて、ジャパン・ソサエティーに向かい、女性の流動に関する展覧会を見た。

アウト・オブ・バウンズ:
フルクサスにおける日本の女性アーティスト



インストラクションだけで何かパフォーマンスを想像するのは難しい。またここに来たい。

ここでも春地とばったり会い、コーヒーを飲む。日本語で複雑な思い。ああ。英語でもこんな風に話してみたい。

ブルックリンで、エスター・ネフが個人的な集まりを開いた。全員がアナーキスト(たぶん)である数人が、自分の考えや私たちにできることを共有する。会話について行くのは大変だったが、中にはガザの状況やアメリカがイスラエルを支援していることに感情的になっている人もいた。エスターは、パフォーマンスすることを考えるかもしれない。



私は、空爆で妹を亡くした祖母の話をしました。祖母は長い間話すことができませんでした。ガザの映画を見ると、感情を表に出せない人がいると思う。私にとっては、怒りを表すのではなく、悲しむべき時なのです」。

このイベントは毎月開催されるそうです。私も参加したい。彼女はニューヨークで尊敬できる人の一人だ。彼女は数年前までPanoply Performance Laboratory http://www.panoplylab.org/ というパフォーマンス・スペースを主催していた。今はCUNYの大学院で博士課程に在籍している。とてもインテリだが、パフォーマンスを深く信頼しているように感じた。

その後、僕、春地、ロッキー、チェット、シー・ヤン、ファンガスが地下室で朝までたむろした。壁を溶かした。

11/18 Japan society~ Esther's gathering ~ Basement

In the morning, bump into some cohort Chet, Shi Yang, Machi, Qingmei and her partner clement. Why?

Went to MET museum but it was very long line. So gave up and head to Japan society to see exhibition about female fluxes.

Out of Bounds:
Japanese Women Artists in Fluxus
https://japansociety.org/gallery/out-of-bounds-japanese-women-artists-in-fluxus/

It difficult for me to imagine some performance from only instruction. I need come here again.

Also here, I bump into Haruchi, so we grab coffee. Complex thought in Japanese. Ah. I’d like to talk like this in English.

In Brooklyn, Esther Neff invited her personal gathering. Several people who all of them are anarchist (perhaps) share their thoughts and how we can do. It was hard to follow the conversation but some of them were really emotional to the situation of Gaza and how the US support Israel. Esther may think to put into performance

I shared a story of my grand mother who lost her sister by air strike of us and she couldn’t talk a long time. When I see Gaza or war general I think someone who can’t show his / her feeling. For me it is time to sorrow not show angry.

She will hold this event monthly. I’d like to attend it. She is one of the person that I can respect in NYC. She had been organized a performance space named Panoply Performance Laboratory http://www.panoplylab.org/ until several years ago. Now she is PhD candidate in CUNY graduate center. Very intellectual but I feel she deeply trust performance.

After that me, Haruchi, Rocky, Chet ,Shi Yang, and Fangas hangout in the club named basement until morning. Melted the wall.

11/19 ヤンとのミーティング〜デボラ・ヘイの進行中の仕事

SOHOでヤンに会う。彼女は合気道の練習生で、中国貴州出身のファッションとダンスのバックグラウンドを持つ女性だ。少し見える彼女の柔らかい感じと強い心が好きだ。

SOHOでは、デボラ・ヘイのワーク・イン・プログレス・パフォーマンスを含むショーを観に行った。https://cathyweis.org/weisacres/sundays-on-broadway/ ヴェロニカやベンジャミン、仲の悪い安本雅子など多くのクラスメートが来ていた。


デボラの作品についてだけ触れておく。今まで見た中で最高のダンスだった。彼女は歌い踊り始めるが、どちらもいわゆる美しいものではない。彼女の身体は何か(「宇宙」とでも言おうか)を探り続けている。手を振るたびに、呼吸をするたびに、慎重に、しかし決して重くはない。時に爬虫類のようでもあり、僧侶のようでもあり、子供だましのようでもあり、その姿勢に涙が出そうになる。

また、彼女はワークショップで「私は豚です」、「目に見えるものに奉仕しなさい」、「頭を回転させなさい」、「見ていること」、「時間はあなたの手の中にある」などの言葉を実行した。

彼女はいつも踊りながら『ありがとう、ありがとう』と言っていた。ありがとうの意味がわかりました。

ポストモダン・ダンスに興味がある人は、この数年、彼女のショーを見るために渡米することをお勧めする。

11/19 Meeting with Yang ~ Deborah Hay's work in progress

Met Yang in SOHO. She is practitioner of Aikido and fashion back ground and dance back ground woman from Guizhou, China. I like her soft feeling and strong mind that I can see slightly.

In SOHO, we went to see the show which include Deborah Hay’s work in progress performance. https://cathyweis.org/weisacres/sundays-on-broadway/ Many class mate came include Veronica and Benjamin and unfriendly Yasumoto Masako.

I gonna only mention about Deborah’s work. It was one of the best dance I’ve ever seen. She start to sing and dance but both of them are not like so called beautiful. Her body keep explore something (let’s say it as 'universe'). Every shake her hand, every breath she take carefully, but not really heavy. Sometimes it looks a reptile, it looks a monk, it looks childish play, the attitude almost make me cry.

In addition, she executed her words in the workshop such as 'I’m a pig,' 'serve what you see,' 'turn your fuckin' head,' 'being seeing,' 'time is in your hand.'

She always said 'thank you, thank you' during we danced. I could see the meaning of thank you.

Seriously suggest that if you are interested in postmodern dance , you should come to US to see her show in these years.

11/20 ホイットニー美術館~パフォーミング・ガレージ

i-houseでカウンセリングを受けた。実はこれが、私がここにいる本当に重要な理由なのだ。クリティカルボイスについて話す。

リッキー・チェットとファンガスとホイットニー美術館へ。ヘンリー・テイラーの'B Side'のショーは本当に印象的だった。彼は黒人を描いていて、白人警察に射殺された人という強烈なトピックを扱うこともある。しかし、彼の力強く大胆な構図よりも、彼の政治性の方が重要だと感じた。彼の家族を描くときでさえ、本当に政治的だった。

最近、ノートに絵を模写するようになった。絵は下手だけど、じっくり見たい。だから模写をする。デッサンを見ていると、見落としていたことがたくさんある。

パフォーミング・ガレージでは、ウースター組の「ネズミのシンフォニー」をまた見た。現在進行形だ。だから、構成も含めていろいろと変わっていた。今回、私は彼らの形だけでなく、ショー全体も見つけることができた。つまり、構成と俳優がある種のハーモニーを奏でたのだ。彼らは本当に遊び心があり、楽しいことを探求している。言葉で何を言うかはあまり重要ではなく、どう言うかの方が私には重要だ。形は政治だ。


11/20

Took counseling in i-house. Actually this is really important reason that I stay in here. Talk about critical voice.

Went to Whitney museum with Rickey Chet and Fangas. The show of Henry Taylor's 'B Side' was really impressive. He draw black people and sometime deal a strong topic that a person who was shooted by white police. But I felt his politics more topic than his strong and bold composition. Even he draw his family member it was really political.

Recently I start to copy a drawing on my note. I’m bad at drawing but I want to see carefully. This is why I copy drawings. I found a lot of thing I missed when I see the drawings.

In performing garage, I saw the Wooster group’s 'Symphony of Rats' again. It is work in progress. That’s why a lot of things changed include some structure. This time, I could find not only their form, but also the show in total. I mean the structure and actor made some sort of harmony. They are really playful and exploring something fun. What you say by your words are not really important how do you said is more important for me. Form is politics.

11/21 CUNY〜ライロと語る〜ピーターと語る

CUNYでピーターのフィールド・ステートメントについての授業を受けた。オペレーティングシアター、インビジブルシアター。

授業の後、上海からの客員研究員であるLailoと話した。私の研究と南京大虐殺について話す。この話をするときはいつも少し緊張する。 自分の考えが受け入れられると確信しているのに。

ピーターとNYでのワークショップの計画について話す。彼はエスターがいくつかのスペースが無料であることを知っていると言った。彼も協力してくれるだろう。コミュニティと連帯についても話した。僕は家族のようなつながりしか知らないと思う。でも、他の形のつながりも知る必要がある。

ピーターが言っていた小山田の作品は面白そうだ。

JFK空港で友人のシャチョーことアキラを拾う。


11/21 CUNY~talk with Lailo~Talk with Peter

In CUNY, took Peter's class that about field statement. Operating theater invisible theater, there are a lot of sort of theater which I don’t know.

After the class talk with Lailo who is a visiting fellow from Shanghai. Talk about my research and Nanjing massacre. When I talk about this I always a bit get nervous. Even I’m sure my thought will be accept.

Talk with Peter an about a plan my workshop in NY. He said Esther know some space were free of charge. He will also cooperate. Also we talked about community and solidarity. I think I only know a connection like a family. But i need to know other form of of connection.

Koyamada’s piece that Peter mention sound interesting.

To JFK pick up my friend Akira a.k.a Shacho.

11/22-26 ニューヨーク観光

自由の女神、ブルックリン橋、NBA観戦、ブロードウェイショー(モンティ・パイソンのスパマロット)、ジャズライブ、セントラルパーク、NYPL、MOMA、MET、ハイライン、ニューヨーク自然史博物館などなど。

シャチョーのときは、興味のないところにも行った。でも、いくつか発見があった。観光客が興味を持つ場所のほとんどは、植民地化された遺産や資本主義的な場所だ。観光の意味は支配者の視点に立つことかもしれない。私にとっては実に新鮮な視点だ。ニューヨークはどんな面でもたくさんある。私が見てきたのは、NYCの顔のひとつだ。

モンティ・パイソンのスパマロット

このミュージカルはモンティ・パイソンの「聖杯」をベースにしています。しかし、ミュージカル版があるとは知らなかった。ココナッツやNIの騎士など、有名なシーンやキャラクターが登場する。他のミュージカルへの皮肉も面白かったが、この状況でのユダヤ人ギャグの文脈は理解できなかった。会場を沸かせた。

Delcy Morelosの「El abrazo」(Dia Chelseaにて

この土地のアーティストの展覧会は本当に素晴らしかった。彼女は2つの作品を展示した。Cielo terrenalは、ハドソン渓谷の土を使った作品。建築資材か軍事資材のようで、暗い空間が不吉な感じを与える。2つ目の作品「El abrazo」は、巨大な土の壁が地面に浮かんでいる。ただの土と枯れ草の壁だが、圧倒される。崇高さとも言える。壁には亀裂がある。この亀裂に入り込むと、共鳴の差で空間が変わる。美しい。


11/22-26 Sight Seeing NYC

I attend a lot of place in NY such as Statu of Liverty, Brooklyn Bridge, NBA game, Broad way show(Monty Python's Spamalot), Jazz live, Central Park, NYPL, MOMA, MET, Highline,Museum of Natural History NYC and so on.

With Shacho, I went where I don't have any interest. But I find some things. Most of the place that tourist have interest are colonizer's heritage or capitalistic place. The meaning of tourism might get perspective of the dominator. It is really fresh perspective for me. There are lot of NYCs in any aspect. What I've ever seen is one of the face of NYC.

Monty Python's Spamalot

This musical is based on the Monty pylon's Holy Grail. But I never known there is a musical version. Some famous scene and character appeared such as coconuts, Knight of NI. Their irony for other musical was funny but I couldn't understand the context of Jewish gag in this situation. The show made audience excited.

Delcy Morelos's 'El abrazo' in Dia Chelsea

It was really nice exhibition of the land artist. She exhibit two pieces. Cielo terrenal is made by soil from Hudson valley. It seems as building materials or military materials, dark space give us ominous feeling. The second piece 'El abrazo' is massive wall of the soil which hovers on the ground. Just a wall of soil and dry grass but it make me feel overwhelming. Or to say sublimity. There is a crack on the wall. If you into this crack, the space will be changed because of difference of resonate.

かもめマシーンの活動は応援してくださる方々に支えられています