言葉は通じなくても、人となりは伝わる
面白い企画があるので参加してみる事にした。
この間起きた出来事を書いてみようと思う。
その日は、私の友人Aと旦那と3人で焼肉を食べに行く日だった。
友人Aのおすすめで向かった焼肉屋で、私たちは美味しい肉をたらふく食べた。
かなりお腹いっぱいになったところで、旦那がご飯物を注文したいと言い出した。
私『私、お腹いっぱいだから1人で食べてね!』
友人A『私もお腹いっぱいだから…』
旦那『うん、分かった1人で食べる!』
クッパを注文した。
しばらくして美味しそうなクッパが到着した。
旦那『わ〜!美味しそう!…うん!ウマイウマイ!うわ!!めちゃくちゃ美味しいよ〜!!』
旦那『いや…本当にウマイなぁ〜。あ!ウマ!!!うっまーーーー!!!』
私『うん。本当に美味しそう!良かったね!』
旦那『え!?食べる!?めっちゃ美味しいよ!!!!』
私『いや、お腹いっぱいだから大丈夫。』
友人A『私も…お腹いっぱいから大丈夫かなぁ〜』
私と友人Aが口を揃えて大丈夫、と言おうとした大のあたりで光の速さでクッパがそれぞれの器によそわれた。
旦那は多分、学生時代は友達と一緒にトイレに行くタイプだったんだろうなと思った。
その後、3人でしばらく雑談をした。
何故その話になったのか…覚えてはいないのだが…
旦那が私と出会ってからの事を話し始めた。
普段旦那は、英語が喋れない私のために、極力私が分かる単語を使って、私が理解出来そうな簡単な文章で話してくれる。
その日は、英語が堪能な友人Aがいた事もあって、旦那は喋りたいように喋っていた。
そのため私は旦那が何を言っているかさっぱり理解出来なかった。
それを察した旦那が、
旦那『あ、MIKIさん僕の言った事分からなかったみたいだから、Aちゃん、今言った事訳してくれる?』
友人A『オッケー…。えーっと、なんかね、MIKIさんと初めて会った時のイメージと、今はイメージが凄く変わったんだって。一緒に過ごせば過ごすほど、色んな顔が見れてとても楽しいって言ってるよ。』
友人A『そう…まるで…』
友人A『噛めば噛むほど味の出る、スルメイカのようだって。言ってるよ!』
…言ってねぇだろ。
ス ル メ イ カ
は絶対ェ言ってねぇだろ。
旦那がスルメイカ食ってるとこ見た事ねーし、スルメイカが味わい深い食べ物だって事知らねーよ。
ところでスルメイカって英語で何て言うんでしょうか。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?