見出し画像

☆本#200 永遠「クマのプーさん」A.A.ミルン作、石井桃子訳

多分久々読む。

英語版のオリジナルを探したら見つかった。以下リンク。

Winnie-the-Pooh 

これを見ると、訳の良さがよくわかる。

序文が、そーゆーことかー、と納得した。

それと、イラストがほんとフィットしてる。それってすごいな。


この記事が参加している募集

#読書感想文

191,671件

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?