見出し画像

13. サイン頂き!/ Getting an autograph!

会えた記念にサインGET!どこに書いてもらお?

A: Can you autograph this picture?
B: Sure. Why not?
A: I’ll treasure it!
B: Cool.

A: この写真にサインしてもらっていいですか?
B: ああ、もちろん。
A: 大切にします!
B: おう。

----------

【会話文の説明】

画像1

●Can you autograph this picture?

「この写真にサインしてもらっていいですか?」

ここでのautographは「~にサインする」の動詞。なのでautographの後にサインを書いてもらいたい物を入れてくれ。
Leather jacke「革ジャン」にサインしてほしければCan you autograph my leather jacket?

せっかくのチャンス!Can you write my name here? 「ここに私の名前書いてもらえますか?」とか具体的に頼むのありだぞ。

Can you write “.…” here?「~ってここに書いてもらえますか?」を使って書いてもらってくれ!ギャーーー、何かいてもらお!?

因みに、シンプルに「サイン下さいもらえますか?」は、Can I get your autograph?  ここでのautographは名詞で「サイン」の意味だ。

●Sure. Why not?

どちらも「もちろん」の意味。

●I’ll treasure it!

「大切にします!」

ここでのtreasureは「大事にする、大切にする」の意味の動詞だ。treasureは名詞だと「宝物」。

発音↓


他にも、I'll never wash it!「絶対洗わないです!」とか、

I'll sleep with it!「一緒に寝ます!」とかもインパクトあって良し!

----------

■他のフレーズ

会えた記念に色々と相手にしてもらいたい!

コレ↓はやりすぎか!?

ただ現実は今コロナで接触ダメ。

そんな時はI wish I could「~出来たらな~」を使ってしっかりと駄々こねだ!悪あがけ!

I wish I could shake hands with you!
「握手出来たら良かったのに~!」


I wish I could get a hug from you!
「ハグしてもらえたら良かったのに~」


その日に備えてその日まで地獄の耐久特訓だ!

ここから先は

0字
ずっと使えるフレーズ大集合! もちろん記事はネイティヴチェック済!

只今全て無料で見れるように設定中!「海外のメタルファンとの会話(32ページ)」や、「憧れのミュージシャンに対して使える英会話表現(34ペー…

期間限定 PayPay支払いすると抽選でお得に!

サポート嬉しいデス!