使える英語フレーズ【That's all.:以上です】
話の最後の「それだけ」。同じようで「End of story.(話はおしまい)」は違い、「議論の余地なし」を表現。「End of discussion.(話し合いは終わり)」はもっと強く、親が子を黙らせる「反論は聞かない」。
画像1

英国取材のために大切に使わせていただきます。よろしければサポートをよろしくお願いします!