見出し画像

【翻訳編】英語で読むデザイン4 インドの足元のファッションデザイン『Mojari 』

Mojari also termed as Juttis is the traditional leather footwear of Rajasthan, India.
モハリはジュティとも呼ばれ、インドのラージャスターン州の伝統的な革の靴です。


Comfortable and beautiful to look at, these are lovingly handcrafted and hand embroidered by the local Rajasthani artists.
爽快で美しいモハリは、地元のラージャスターン州のアーティストにより愛情を込めて手作りされ、刺繍されています。

画像1

画像2

Traditionally worn by the members of the royal family and the affluent class these were handcrafted using curated leather and hand embroidered with real gold, silver threads and decorated with precious stones.
伝統的に王族や裕福な階級の人々が身につけられたモハリは、精選された革を使用して手作りされ、本物の金、銀の糸で手刺繍され、宝石で飾られていました。
(curatedは、日本語のカタカナでキュレーション(curation)と同じ言葉です。美術館のキュレーターなど美術について深い知識で厳選する職業で、気痛いことはあるかもしれません。キュレーションメディアは少し意味が違います。)

画像3

With the passage of time these beauties have become a hot favourite with the younger crowd. The contemporary juttis are adorned with colourful threads, prints, fabrics, mirrors and more...
時間の経過とともに、その美しさは若ものの間でも人気をはくし始めました。現代のモハリは、カラフルな糸、版画、生地、鏡などで飾られています…
(※モハリは別名ジュディですが、翻訳版では、モハリと統一しています)

画像4

画像5

(伝統的なものから、今っぽいものまで様々!)

Mojari making process is fairly simple but needs adept hands to skilfully cut, sew and decorate the shoe.
モハリの製造プロセスはかなり単純ですが、靴を上手にカット、縫製、装飾するには熟練した手が必要です。


A mould is placed on the curated leather and cut into a particular shape and size. Different parts are stitched together to put together shoe. Beautiful pieces of embroidery are then pasted and stitched onto the shoe. Finishing touches are then given and the final product is ready.
キュレートされた革の上に型を置き、特定の形状とサイズにカットします。異なるパーツを縫い合わせて靴を作ります。次に、刺繍の美しい部分が靴に貼り付けられ、ステッチされます。その後、仕上げが施され、最終製品が完成します。
※mould は moldかなと思います。なんとなくわかると思うのですが、翻訳はなんとなく勢いでしているので、こういったnoteや英文を通してそういうものも培われるといいかなと思います。

画像6

Authentic Rajasthani mojaris are found in various cities in Rajasthan. Jaipur, Udaipur, Jodhpur, Jalor and Bikaner are some of the cities where one will find them easily in the local markets.
本格的なラージャスターン様式モハリは、ラージャスターン州のさまざまな都市で見ることができます。例えば、ジャイプール、ウダイプール、ジョードプル、ジャラー、ビカネールなどが、簡単に見つけられる地元都市です。


The beauty of the mojaris is the versatility. Worn by men and women they suit many occasions. One can wear them with any outfit and look trendy
モハリの美しさは汎用性です。様々なシーンで男女に着用され、マッチします。その上、どのような服装で着ても、おしゃれに見えます。


No wonder designers all over the world are coordinating outfits with this pretty footwear that are loved by many.
世界中のデザイナーが多くの人に愛されているこのかわいらしい靴で衣装をコーディネートしているのも驚きではありません。


They look great on skirts, dresses or pants and look trendy on denims. A pair of these pretty feet is a must have in your accessory collection.
モハリはスカート、ドレス、パンツにとてもよく似合い、デニムにトレンディに見えます。
これらのかわいいペアの靴は、あなたのアクセサリーコレクションになくてはならないものです。


注目の単語

. mold
これも美術、デザイン系だと良く出てきます。あまり似た単語がないせいか、私にとっては覚えやすいものです。
日本人の場合、カタカナで覚えていると、苔(mould)とよくミススペルします。

・curated
カタカナでキュレーションと同じ言葉と言ったほうがわかるかもしれません。edなので『精密に選択された』ことです
Curationはよく見る名詞かもしれません。

・adorned
私は初めてみました。英語では、同じ単語を使いすぎるのは良くないので、オプションとして覚えておくといいかなと思います。ただし、文章的な表現ではないかと思います。

・pretty
かわいいという意味なのですが、ニュアンスで言うと愛らしい、愛されているというな感じです

・contemporary
コンテンポラリーアートでも使われているおなじみの単語です。


今回はこんなところです。文は読みやすいですが、単語がちょいちょい美術的なものが入っていましたね。
皆さんはどうでしたか?

私は暑がりで、めんどくさがりなので、モハリ欲しくなってしまいました。

では、また次回:)