見出し画像

Bloody Valentine / Machine Gun Kelly【意訳】


お騒がせラッパーとして有名なMachine Gun KellyのBloody Valentineを和訳。(というよりはほぼ意訳ですが)シンセポップが夏を彩る疾走感ある恋愛ソング。ぜひ聞いてみてください。
MGKは傾向としてHipHopよりもロックやパンクの色が強く、表現や主張が他のラッパーに比べ叙情的。また耳に残るキャッチ―なメロを生むのが上手いです。他のアーティストとのコラボ楽曲はヘイリー・スタインフェルドとの「At My Best」やYoungBloodとの「I Think I'm OKAY」特にカミラ・カベロとの楽曲「Bad thing」が大ヒットしました。MVは私も大好きな演出家のHannah Lux Davisが作っており、楽曲の焦燥感を最大限に引き出す短編映画のようなちりばめられる反映、美しい画面の切り変わりは必見です。ぜひ見てみてください。

このBloody ValentineはラッパーであるMGKの楽曲の中では珍しいパンクロックナンバー。MVにはトランスフォーマーで有名なミーガン・フォックスが出演。彼女の目がとても美しく、ホットでクールです。

Okay
The simulation just went bad
シュミレーションは上手くいかなかった
But you're the best I ever had
でもあんたは今迄の中で一番の存在で
Like handprints in wet cement
セメントに付いた指紋みたいに
She touched me, it's permanent
彼女の触れた感覚が永遠に残る

[Pre-Chorus]
In my head, in my head
俺の頭の中
I couldn't hear anything you said, but
あんたの言葉は聞こえない、けど
In my head, in my head
俺の頭の中で
I'm callin' you "girlfriend," what the fuck?
俺はあんたを「恋人」だって言ってる
なんてこった

[Chorus]
I don't do fake love
恋愛ごっこなんてしない
But I'll take some from you tonight
でも俺は今夜あんたから何かを奪う
I know I've got to go
そろそろ行かなきゃ
But I might just miss the flight
でも俺はきっと飛行機を逃す
I can't stay forever, let's play pretend
永遠には居られないけど、そんなふりをしよう
And treat this night like it'll happen again
この夜がまたあるみたいに振る舞おう
You'll be my bloody valentine tonight
今夜俺のブラッディ・バレンタインになってよ

[Verse 2]
I'm overstimulated and I'm sad
考えすぎて悲しくなった
I don't expect you to understand
理解してもらおうなんて思ってないよ
It's nothing less than true romance
本物の愛以外の何者でもない
Or am I just makin' a mess?
それか、俺が血迷ってるだけ?

[Pre-Chorus]
In my head, in my head
俺の頭の中
I'm lyin' naked with you, yeah
裸であんたと寝てる
In my head, in my head
俺の頭の中
I'm ready to die holding your hand
あんたの手を取って死ぬ用意ができてる

[Chorus]
I don't do fake love
恋愛ごっこなんてしない
But I'll take some from you tonight(I'll take some from you tonight)
でも俺は今夜あんたから何かを奪う
I know I've got to go
そろそろ行かなきゃ
But I might just miss the flight
でも俺はきっと飛行機を逃す
I can't stay forever, let's play pretend
永遠には居られないけど、そんなふりをしよう
And treat this night like it'll happen again
この夜がまたあるみたいに振る舞おう
You'll be my bloody valentine tonight
今夜俺のブラッディ・バレンタインになってよ

[Bridge]
I can't hide
隠せない
How I feel about you inside
どんなふうにあんたを感じてるか
I'd give everything up tonight
今夜すべてを諦める
If I could just have you, be mine
あんたを手に入れられたら
Be mine, baby
手に入れられたらいいのに
I can't hide (I cannot hide these feelings, no)
隠せない (この感情を全然)
How I feel about you inside (I cannot hide these feelings)
どんな風にあんたを感じてるか(この感情は隠せない)
I'd give everything up tonight (I'd give up everything for you)
今夜すべて諦めるよ(あんたのために)
If I could just have you, be mine (I'd give up everything)
あんたを手に入れられたらいいのに(全部諦められるよ)
Be mine (Ayy)
俺のものになって

[Chorus]
I don't do fake love
恋愛ごっこなんてしない
But I'll take some from you tonight(I'll take some from you tonight)
でも俺は今夜あんたから何かを奪う
I know I've got to go
そろそろ行かなきゃ
But I might just miss the flight
でも俺はきっと飛行機を逃す
I can't stay forever, let's play pretend
永遠には居られないけど、そんなふりをしよう
And treat this night like it'll happen again
この夜がまたあるみたいに振る舞おう
You'll be my bloody valentine tonight
今夜俺のブラッディ・バレンタインになってよ

[Outro]
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
今夜だけ
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
今夜だけでいい
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
今夜
Na-na-na, na-na-na (In my head, in my head)
俺の頭の中
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
今夜だけ
(Were we on time? Should we try—)
(時間通りか?ーをやってみるか)



MGKには破天荒なイメージがありますが、中でもあのエミネムとの喧嘩が有名。
白人ラッパーの先輩である彼の娘・ヘイリーにセクハラ発言をしたことでMGKはエミネムから目の敵にされており、ラジオ局からMGKを出禁にします。さらに彼をディスする楽曲「Not alike」を発表(2018年のアルバムKamikazeに収録)するなど、エミネムが相当ブチ切れているのがわかります。
これに対しMGKは「Rap Devil」というアンサーソングをその年に発表。これはエミネムの「Rad God」への反意ですね。歌詞でもエミネムを「Scrooge(ドナルドダックの嫌なおじさん)」と表現したり「かつて俺のアイドルだったが今となってはライバル」等と言いたい放題。ただ二人ともシングルファザーである身のこととして「娘を食わせてやりたいだけだ。それはあんたも一緒だろ」というような同情を誘う歌詞もあります。(であれば猶更相手の一人娘に「セクシーだ」等と言うのは良くない笑)が、その後エミネムはさらなるアンサーソングの「Killshot」を発表。容赦なくボコボコにされています。
Beefというのははたから見ている分には面白いですが、やりすぎは胃もたれします。ここはエミネムが大人げないですね。若者には伝説としての貫録や余裕を見せてもらいたいところです。
ぜひMGKの本格的なラップも聞いてみてください。アルバムは「Bad thing」も入る2017年の「bloom」、2019年の「Hotel Diablo」あたりがキャチーな曲が多く聞きやすいです。

サポートされると泣いて喜びます