超英語初心者が始める英語日記―1日目

こんにちは、真辺ケイです
さて、いよいよ始まってしまいました、英語日記

初めに言っておきますが、僕は英語超初心者です
なので、初めは間違いが大量にあると思います
中にはこんなのも書けないの?と思うようなこともあるかもしれません。
でも、まあ多めに見てくれませんか・・・?

書き方

始める前に書き方の確認だけしておこうと思います
1,お題に合わせて英語を書く(ぐちゃぐちゃでもしょうがないやつ)
今日からしばらくの間はどうしてもわからない単語があればそれは日本語で書いて間を埋めるようにしようと思います
2,本来書きたかった日本語を書く
3、本来書きたかった日本語の英語翻訳を確認する
今回はdeepl翻訳を使用する予定です
4,1と3を見比べてどこがどう違うのか、どんなところが分かっていないかを分析する
5、感想(今日も頑張ったー!みたいな・・・?)

書き方はこんな感じー
でも、やっていくうちにもっといいやり方に気が付くと思います
もしかしたら、次までにもっとよく変わっているかもしれません
読者さんも何か改善点があればどんどん言ってほしいですっ!

それじゃあ、初めて行きたいと思います!(楽しみ・・・)

英語日記始動ッ!

1,お題に合わせて英語を書く(ぐちゃぐちゃでもしょうがないやつ)
今日からしばらくの間はどうしてもわからない単語があればそれは日本語で

お題:(真辺ケイッ、)お前はnoteで何を伝えたいんだッ!
 I would like to tell you fun when you learn something because I think we human can step up if we learn something at least one thing.
And I want to grow you each other here(note).
Maybe I can't know true things alone.
But! I believe that it couses to know true things and useful knowledges what everyone says each thought and opinion.
Growing alone is very wonderful……
However we can be seen bigger views by using everyone's knowledges and wisdoms, I am sure so.

2,本来書きたかった日本語を書く
僕たち人は、何か一つでも学べば成長することができると思う。僕はここnoteで、何かを学ぶときの楽しみをみんなに知ってほしい!(僕も知りたいッ!)
そして、noteを通じて、お互いに高め合いたい!
一人では、どんなに頑張っても正解、事実、真実を知ることはできないかもしれない。
でも!僕はみんな(多くの人)の考えや意見を組み合わせ、様々な視点から物事を俯瞰して考えることで本当の正解、役立つ知識みたいなのをしることができるって信じてる。
一人頑張って何かを成し遂げることは素晴らしいことだと思う・・・
だが、みんなの(多くの)知識と英知を借りればもっと大きな景色を見ることができる。僕はそう確信している。

3、本来書きたかった日本語の英語翻訳を確認する
今回はdeepl翻訳を使用する予定です
I believe that we all can grow if we learn at least one thing. I want everyone here at NOTE to know how fun it is to learn something! (I want to know too!). And I want us to improve each other through note! Alone, no matter how hard we try, we may never know the right answer, the facts, the truth. But! I believe that by combining everyone's (many people's) ideas and opinions, and by looking at things from various perspectives, we can find the real right answers and useful knowledge. It's great to work hard and accomplish something alone...but if you borrow the knowledge and wisdom of others, you can see a bigger picture. I'm convinced of that.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

4,1と3を見比べてどこがどう違うのか、どんなところが分かっていないかを分析する

初め分からなかった単語と表現
improve each other お互いに高めあう
no mater how hard we try どんなに頑張っても
the factsが事実で、the truthが真実
by combining 組み合わせることによって
ideas 考え
various perspectives 様々な視点
本当の正解はtrue thingsじゃなくてthe real right answers
accomplish 成し遂げる
borrow 借りる
the knowledge and wisdom of others みんなの知識と英知
a bigger picture もっと大きな景色
I'm convinced of that. 僕はそう確信している

5,感想
いやー
少しばかり今日は張り切って結構書いてしまいました。
でも、やってみて率直に思ったことは、たとえ文法的にあっている文が書けたとしても、「日本語の方を翻訳してみると、もっと適切な表現があった」というのが多かったことですね。
それに、上手く英単語が出てこないと、英語で書けないことがいやで書けるように文章を少しその時その時で変更してしまったことが次回でも改善点だと思います。

最後に、僕としては今日これをしてよかったと本気で思いました。
それは、「お互いに高めあう」であったり「いろいろな視点」であったり「僕はそう確信している」などの僕が知りたい英語表現を知ることができたからです(これは本当によかった・・・)
それぞれ「improve each other」「various perspective」「I'm convinced of that」ですよね。
僕、これ、これから使っていきます
これで僕は英語話者に自分の考えを伝えることができるようになったんですね(もう最高ですッ)


では、今日はこのへんで
ご意見、改善点、コメントお待ちしております

最強の学びを発信するために頑張っています。サポートお願いします。