見出し画像

【英語】沈んで底にあたる…

こんばんは。

突然ですが皆さま、英語で「どん底」「最低」と言いたい時
なんと言いますか…?
worstとかが出てきやすいでしょうか。

最近教えてもらった表現(スラング)は”rock bottom”です。
一般的に動詞はhitを使うそうなので、
岩が底にあたる=どん底、という感覚でしょうか。
教えてくださった方は、川に石を投げ入れて沈むイメージ
と仰っていました。

決してポジティブな単語ではないのですが
どん底だよ、(仮に)と言う時に、ちょっとポップになるというか
最悪だけれど、まだ大丈夫、という雰囲気がな~んとなく
にじんでいる感じがしないでしょうか。

そして日本語でも岩が沈んで底にあたる感じがイメージできる
英語のスラングというのが、また面白いなと思った出来事でした。

今日もお読みいただきありがとうございました!

この記事が参加している募集

スキしてみて

英語がすき

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?