最近の記事
Ayaka Löschke「オンラインヘイトスピーチに対するユーザーエンゲージメント:2018年以降の#ネトウヨBAN祭り」
先週、私は日本でのヘイトスピーチとインターネットについての講義を聴きました。このブログ記事では、講義の主なポイントをまとめたいと思います。いつも通り、ChatGPTを使って翻訳の手助けをしてもらいます。 全ての意見は私のものではなく、プレゼンテーションの要約です。 もし変な漢字があったり、文が意味をなさない場合はお知らせください。 はじめに講演: Ayaka Löschke「オンラインヘイトスピーチに対するユーザーエンゲージメント:2018年以降の#ネトウヨBAN祭り」
英語翻訳: 「仮想美少女カタストロフィ 」// English translation: "Virtual bishōjo catastrophe"
はじめに // IntroductionLast year I translated Virtual Bishojo Nem lyrics "Virtual bishōjo catastrophe." I have been friends with Nem for a couple of years and we conducted a number of activities together: live streams, research, and conference
About my experience at "Meet The VR Sexologist(s) On VRrOOm @VRChat"
I haven't been playing VRChat for a long time nor have I been a VTuber for that long. Lately I've found myself wondering, what if I developed feelings for another VTuber or a VRChat player? As an anthropologist I talk with some of them an
Comparison between Western and Japanese VTuber. Identity formation
Please read this before looking at the slides. I think there're enough stereotype and generalisations in this world and I didn't want to create a new one. Here're some answers to the questions I have received in the recent days. I will post