見出し画像

"lift"の意外な使い方 ~英単語の不思議~


どんな風に訳す?

今回の記事は英単語「lift」の意外な使い方を紹介する記事です。一日の終わりにちょこっと英語の勉強を一緒にしませんか?では、どうぞ!

今回のテーマの英文

今回の次の英文を深堀りしていきます。↓

I look for the key to lifting curse.

例文

みなさんなら、どんな風に訳しますか?

"lift"をどう訳す?

"lift"という英単語を辞書で引くと次のような意味が出てきます。
 【自動詞】①~が持ち上がる ②~が高揚する
 【他動詞】①~を持ち上げる ②~を向上させる
しかし、今回の使い方は今挙げた意味では使っていません。では、どんな意味で使っているのでしょうか?

今回のliftは他動詞として使われています。ですので、後ろのcurseは名詞で目的語です。そして、curseの意味は「呪い」です。では、「呪い」をどうするのでしょうか?

答え合わせ

今回のliftの意味は「解除する/解く」です。法令や禁止令、規制などを解除する/解くといったような意味です。今回の場合は目的語が呪いなので、「呪いを解く」という意味になります。

I look for the key to lifting curse.
私は呪いを解くカギを探す。

例文

最後に

最後まで読んでいただきありがとうございます。今回は英単語のliftを解説する記事でした。いかがでしたか?色々んあジャンルの洋書や英文を読んでいると意外な単語の使い方に出会えるので面白いんですよね!皆さんも普段は手に取らない本などを手に取ってみてはいかがでしょうか?では、次の記事でまたお会いしましょう。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?