異国で感じる苗字変更の代償
役所にて
ベルギーでのビザを更新するため、役所に行った。そこで、私が結婚していることを証明する資料が必要だと言われた。日本から持ってきた翻訳済みの戸籍謄本を提出したが、翻訳に不備があると言われ、手続きが進まない。
どうやら、日本で戸籍謄本とアポスティーユを取得し、それを送ってもらい、さらに翻訳しなければならないらしい。
軽く見積もっても1ヶ月以上かかりそうだ。
役所での手続きにイライラしながら、ふと思った。
結婚して苗字を変えて良かったことなんて、あまりないのでは?
むし