1999年の映画劇『タデウシュ殿』
1569年7月1日(永禄12年閏5月17日)~1795年10月24日(寛政7年9月12日)、ポルスキ語とラティン語を公用語とするポルスカ王国(Królestwo Polskie)とリエトゥヴァ大公国(Wielkie Księstwo Litewskie)は、二度の分割を経ながらも、ひとつの公益体をなしていた。
1791年5月3日(寛政3年4月1日)、ポルスカ王国とリエトゥヴァ大公国の59歳の君主スタニスワフ二世アウグストゥ(Stanisław II August、1732年1月17日~1798年2月12日)は敵対する民主派の愛国派(Stronnictwo Patriotyczne)と妥協し、世襲の王制をもつ立憲君主制の「5月3日憲法(Konstytucja Trzeciego Maja)」を制定した。
1793年11月23日(寛政5年10月20日)、ポルスカ王国とリエトゥヴァ大公国の議会(セイム、sejm)は5月3日憲法の撤廃と第二次ポルスカ分割(II rozbiór Polski)を受け入れさせられた。
これにより、ポルスカ王国とリエトゥヴァ大公国の人口は1772年9月22日(明和9年8月25日)のポルスカ第一次分割(I rozbiór Polski)前の3分の1にまで減少し、ラッスィーア帝界の傀儡国となり、各地にラッスィーア軍が駐留してほとんど独立を失った。
1795年10月24日(寛政7年9月12日)、ポルスカ王国とリエトゥヴァ大公国が、プロイスィシュ語を公用語とするプロイセン王国(Königreich Preußen)、ハプスブアク家帝界、ラッスィーア帝界に完全に分割された。
1797年1月26日(寛政8年12月29日)、ラッスィーア帝界、ハプスブルク家帝界、プロイセン王国の代表が、ポルスカ王国とリエトゥヴァ大公国の第三次ポルスカ分割(III rozbiór Polski)条約を調印した。
この交渉にポラーツ人代表は出席していなかった。
ポラーツ人の独立国家は123年にわたり消滅した。
1834年6月28日(天保5年5月22日)、パリで、35歳のアダム・ミツキェヴィチ(Adam Mickiewicz、1798年12月24日~1855年11月26日)著のラスィースキ人帝界の支配下にあった故郷リエトゥヴァへの郷愁に満ちた12篇の長篇叙事詩『タデウシュ殿、またはリエトゥヴァでの最後の略奪。1811年から1812年にかけてのある貴族の物語、韻文の12篇で』Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie. Historia szlachecka z roku 1811 i 1812 we dwunastu księgach wierszem(Aleksander Jełowicki)が刊行された。
2022年(令和4年)7月1日、69歳の的場昭弘(まとば・あきひろ、1952年10月25日~)著『「19世紀」でわかる世界史講義』(日本実業出版社、本体2,000円)が刊行された。
第4章「近代という観点 三十年戦争と国民国家」、「19世紀の東欧」より引用する(146~147頁)。
2007年(平成19年)3月1日発行、渡辺克義(1960年~)編『ポーランド学を学ぶ人のために』(世界思想社、本体1,900円)、第9章、西野常夫(1958年~)「ポーランド文学史」、2「啓蒙主義・ロマン主義:実証主義・「若きポーランド」」、「ロマン主義」より引用する(175~176頁)。
1900年(明治33年)6月15日発行、博文館創業十三週年紀念『太陽』(博文館)臨時増刊(第6巻、第8號)『十九世紀』(上製70銭、並製50銭)、25歳の上田敏(うえだ・びん、1874年10月30日 ~1916年7月9日)著、第5部「文藝史」、3「北欧文學」より引用する(190頁)。
1918年(大正7年)11月11日、欧州大戦が終結し、ドイチュ人帝界とラッスィーア評議会社会主義連邦共和国から領土を割譲され、ポラーツ人の民界国家であるポルスカ共和国が独立した。
1919年(大正8年)3月22日、大日本帝国がポルスカ共和国を独立国として承認し、外交関係を樹立した。
『政界往來』(政界往来社)1934年(昭和9年)5月号(30銭)、6月号(30銭)に、アダム・ミツケヰ゛ッチ作、47歳の加藤朝鳥(かとう・あさとり、1886年9月19日~1938年5月17日)譯『祖國行――ぱん・たぢうす』が掲載された。
『タデウシュ殿』Pan Tadeuszの冒頭の二篇の抜粋訳だ。
当時の駐日ポーランド公使、39歳のミハウ・モシチツキ(Michał Mościcki、1894年9月29日~1961年3月4日)「『ぱん・たでうす』移植に際して」も添えられた。
1934年(昭和9年)5月25日、朝、47歳の加藤朝鳥が、軽い脳溢血で倒れたため、連載は途絶した。
1983年(昭和58年)10月、バークリで、72歳のチェスワフ・ミーウォシュ(Czeslaw Milosz 、1911年6月30日~2004年8月14日)著『ポルスカ文芸史』The History of Polish Literature(1969年初版)第2版 (University of California Press)が刊行された。
1989年(平成元年)7月15日、第16回マスクヴァ多民界映画祭で、アダム・ミツキェヴィチ『祖霊祭』Dziady原作、タデウシュ・コンヴィツキ(Tadeusz Konwicki、1926年6月22日~ 2015年1月7日)脚本・監督の映画劇『溶岩流:アダム・ミツキェヴィチ「祖先祭」の物語』Lawa. Opowieść o „Dziadach” Adama Mickiewicza(129分)が公開された。
第四部の隠者(Pustelnik)(グスタフ(Gustaw))、序幕、第三部の亡霊(duch)、第三部のグスタフ(コヌラトゥ(Konrad))、詩人(poeta)の役を、グスタフ・ホロウベク(Gustaw Holoubek、1923年4月21日~2008年3月6日)が演じた。
グスタフ(コヌラトゥ(Konrad))の役を、アールトゥル・シュミエフスキ(Artur Żmijewski、1966年4月10日~)が演じた。
1999年(平成11年)8月10日、「講談社文芸文庫」、アダム・ミツキエヴィチ著、74歳の工藤幸雄(くどう・ゆきお、1925年3月20日~2008年7月5日)訳『パン・タデウシュ』(上)(講談社、本体1,600円)が刊行された。
1999年(平成11年)9月10日、「講談社文芸文庫」、アダム・ミツキエヴィチ著、工藤幸雄訳『パン・タデウシュ』(下)(講談社、本体1,600円)が刊行された。
解説は久山宏一(くやま・こういち、1958年~)だ。
1999年(平成11年)10月18日、ヴァルシャヴァで、アダム・ミツキエヴィチ原作、72歳のアンジェイ・ヴァイダ(Andrzej Wajda、1926年3月6日~2016年10月9日)脚本・監督の韻文の映画劇『タデウシュ殿』Pan Tadeusz(154分)が公開された。
撮影は1998年(平成10年)7月3日~9月2日におこなわれた。
フランセ人帝界(Empire Français)の皇帝ナポレオンのマスクヴァ遠征を目前に控えた1811年~1812年のリエトゥヴァの農村を舞台に、対立する小貴族(シュラフタ)のソプリーツァ家(Sopliców)とホレシュコ家(Horeszków)に生まれた若い男女の愛を描く。
タデウシュ・ソプリーツァ(Tadeusz Soplica)を26歳のミハウ・ジェブロフスキ(Michał Żebrowski、1972年6月17日~)が演じた。
没落したホレシュコ家の孤児ゾーシャ(Zosia)を15歳のアリツィア・バフレダ・ツルシュ(Alicja Bachleda-Curuś、1983年5月12日~)が演じた。
ローバク司祭(ksiądz Robak)、タデウシュの父ヤーツェク・ソプリーツァ(Jacek Soplica)を46歳のボグスワフ・リンダ(Bogusław Linda、1952年6月27日~)が演じた。
ヤーツェク・ソプリーツァに主人のホレシュコ卿を殺され、ソプリーツァ家への復讐を誓う忠臣ゲルヴァーズィ・レウンバイウォ(Gerwazy Rębajło)を53歳のダニエル・オルブリフスキ(Daniel Olbrychski、1945年2月27日~)が演じた。
2006年(平成18年)5月10日、チェスワフ・ミウォシュ著 、54歳の関口時正(せきぐち・ときまさ、1951年12月~)、51歳の西成彦(にし・まさひこ、1955年1月27日~)、51歳の沼野充義(ぬまの・みつよし、1954年6月8日~)、長谷見一雄(はせみ・かずお、1948年~)、64歳の森安達也(1941年11月22日~ 1994年8月15日)訳『ポーランド文学史』(未知谷、本体10,000円)が刊行された。
2013年(平成25年)12月11日、「ポーランド文学古典叢書」第2巻、アダム・ミツキェーヴィチ著、久山宏一訳『ソネット集』Sonety(未知谷、本体2,000円)が刊行された。
2014年(平成26年)6月7日、12日、東京国立近代美術館フィルムセンターの映画特集上映「EUフィルムデーズ2014」(5月30日~6月22日)で、映画劇『溶岩流』Lawa. Opowieść o „Dziadach” Adama Mickiewiczaの日本語字幕版が上映された。
2014年(平成26年)10月1日、「ポーランド文学古典叢書」第3巻、アダム・ミツキェーヴィチ著、62歳の関口時正訳『バラードとロマンス』Ballady i romansy(未知谷、本体2,500円)が刊行された。
2018年(平成30年)8月14日、「ポーランド文学古典叢書」第4巻、アダム・ミツキェーヴィチ著、久山宏一訳『コンラット・ヴァレンロット:歴史物語――リトアニア人とプロイセン人の故事より』Konrad Wallenrod, powieść historyczna z dziejów litewskich i pruskich(未知谷、本体2,500円)が刊行された。
2018年(平成30年)11月15日、「ポーランド文学古典叢書」第8巻、アダム・ミツキェーヴィチ著、66歳の関口時正訳『祖霊祭 ヴィリニュス篇』(未知谷、本体2,500円)が刊行された。
『祖霊祭』Dzieła第3巻の抄訳だ。
2019年(平成31年)4月8日、ヴロツワフのイェジ・グロトフスキ研究所(Instytut im. Jerzego Grotowskiego)で、日本-ポーランド国交樹立100年記念、グロトフスキ研究所+シアターΧ共同創造演劇、アダム・ミツキェーヴィチ原作、64歳のヤドヴィガ・ロドヴィッチ(Jadwiga Rodowicz、1954年5月11日~)演出『DZIADY 祖霊祭』の公演がおこなわれた。
2019年(令和元年)5月21日、 東京・浅草・西徳寺で、グロトフスキ研究所+シアターΧ共同創造演劇『DZIADY 祖霊祭』の公演がおこなわれた。
2000年(平成12年)12月16日、東京・神保町の岩波ホールで、映画劇『パン・タデウシュ物語』Pan Tadeuszの日本語字幕版が公開された。
2022年(令和4年)11月22日~27日、東京都写真美術ホールで、CULTURE.PL、ポーランド広報文化センター、スコピャ・フィルム、マーメイド・フィルム、VALERIA主催「ポーランド映画祭2022」が催された。
11月23日、10時30分、25日、13時15分、27日、17時30分、映画劇『パン・タデウシュ物語』Pan Tadeuszの日本語字幕版が上映された。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?