見出し画像

スリランカへの旅 Viaje a Sri Lanka

2015年12月、スリランカへの旅の機会を得た。どんな国か勉強不足のまま訪問してしまったが、とても良い思い出だ。まずはお寺をお参り。En diciembre de 2015, tuvimos una oportunidad de visitar Sri Lanka. Honestamente no teníamos mucha información del país pero resulta que el viaje fue bastante interesante. Antes que nada, fuimos a un templo para rezar.

画像1

日本茶ラバーの私には紅茶は未知の世界。有名なヌワラ・エリヤのMackwoods Tea Factoryを見学。スリランカでは紅茶にたくさんの砂糖とミルクを入れて飲むそうだけど、セイロンティーをストレートで試してみる。A mí me encanta el té japonés, pero no conozco bien el mundo de té inglés. En Nuwara Eliya que es la zona más importante de producción del té en Sri Lanka, visitamos "Mackwoods Tea Factory" para participar en un tour. La gente local toma el té con mucha cantidad de azúcar y leche, pero probé el té puro de Ceylon para conocer su olor y sabor.

画像3

画像4

画像5

続いて、ヤーラ国立公園を訪ね、スリランカでの初サファリツアーとなった。Luego, visitamos el Parque Nacional de Yala para hacer el tour de safari en Sri Lanka por primera vez.

画像6

画像8

画像9

画像12

顔が良く見えていないけれど、スリランカヒョウにも遭遇!Por suerte pudimos ver un "Sri Lanka leopard" (leopardo de Sri Lanka) aunque no se ve bien su cara...

画像10

また、船に乗り、ホエールウォッチングにも行った。くじらがいつ呼吸をするかわからないため、撮影することはとても難しかったが、複数のくじらを間近でみることができ感動。ただ、外洋に出ているせいか、ものすごく船が揺れるので、何度か絶叫した。También fuimos al mar para observar ballenas. Era realmente difícil sacar sus fotos sin saber cuándo fue el momento de respiración, pero igual nos dio gran alegría de mirar de cerca varias ballenas. Ojo, ese día las olas fueron terriblemente fuertes, por eso grité varias veces por arriba y abajo del barco.

画像7

最後に、首都で、シンハラ語とタミル語のそれぞれで書かれたティーカップをお土産に購入した。今はまだ大変な時だが、こうやって過去の旅行を思い出しながら、次に旅行に行ける機会を楽しみにしている。まずは、穏やかなティータイムを過ごそう。Por último, volviendo a la capital, compramos dos tazas de té diseñadas por letras de Sinhala y de Tamil. Todavía no nos permite viajar libremente pero ahora es el momento de esperar hasta el siguiente viaje, recordando buenas memorias. Tomaremos un tea break con estas tazas para pasar un tiempo tranquilo y respirar profundamente.

画像2



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?